実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
vitally
例文
Communication is vitally important in any relationship. [vitally: adverb]
コミュニケーションはどんな関係においても非常に重要です。[バイタル:副詞]
例文
The success of the project depends vitally on the team's ability to work together. [vitally: adverb]
プロジェクトの成功は、チームが協力する能力に大きく依存します。[バイタル:副詞]
important
例文
It's important to get enough sleep for good health. [important: adjective]
健康のためには十分な睡眠をとることが重要です。[重要:形容詞]
例文
The meeting was important for discussing the new project. [important: adjective]
会議は新しいプロジェクトについて話し合うために重要でした。[重要:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Importantは日常の言葉でvitallyよりも一般的に使われています。Importantは、さまざまな文脈や状況で使用できる用途の広い単語ですが、vitallyはより具体的であまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Vitally一般的にimportantよりも正式であると考えられています。これは、何かの重要な性質を強調するために学術的または専門的な設定でよく使用されますが、importantは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。