実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
vitriolic
例文
The politician's vitriolic attack on his opponent was widely criticized. [vitriolic: adjective]
政治家の対戦相手に対する激しい攻撃は広く批判された。[ビトリオリック:形容詞]
例文
She responded to the criticism with vitriolic sarcasm. [vitriolic: adjective]
彼女は批判に激しい皮肉で応えた。[ビトリオリック:形容詞]
scathing
例文
The movie received scathing reviews from critics. [scathing: adjective]
映画は批評家から痛烈なレビューを受けました。[痛烈な:形容詞]
例文
His scathing comments about her work were deeply hurtful. [scathing: adjective]
彼女の仕事についての彼の痛烈なコメントは深く傷ついた。[痛烈な:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Scathingは、日常の言語でvitriolicよりも一般的に使用されています。Scathing用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、vitriolicはあまり一般的ではなく、よりフォーマルまたは文学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
vitriolicはより公式または文学的であると見なされるかもしれませんが、両方の単語はさまざまな形式レベルで使用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。