詳細な類語解説:voidableとrevocableの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

voidable

例文

The contract was deemed voidable due to the lack of consent from one of the parties. [voidable: adjective]

一方の当事者からの同意がないため、契約は無効と見なされました。[無効:形容詞]

例文

The agreement was considered voidable since it was signed under duress. [voidable: adjective]

合意は強要されて署名されたため、無効と見なされました。[無効:形容詞]

revocable

例文

The offer was revocable until it was accepted by the other party. [revocable: adjective]

申し出は、相手方が受け入れるまで取り消すことができました。[取り消し可能:形容詞]

例文

The power of attorney granted to her was revocable at any time by the principal. [revocable: adjective]

彼女に与えられた委任状は、校長によっていつでも取り消すことができました。[取り消し可能:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Revocableは、より幅広い用途があり、法的文脈に限定されないため、日常の言語でvoidableよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

voidablerevocableはどちらも法的な文脈で一般的に使用される正式な単語ですが、revocable適用範囲が広いため、少し正式ではない場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!