diversion

[dɪˈvɜːʃən]

diversionの意味

  • 1転換 [何かをそのコースから脇にそれる例。]
  • 2気晴らし [退屈な、または深刻な懸念から心をそらす活動。娯楽や娯楽。]
  • 3迂回 [交通の迂回または代替ルート。]

diversionの使用例

以下の例を通じて"diversion"がさまざまな状況でどのように使われるかを見てみましょう。

  • 例文

    The diversion of the river caused flooding downstream.

    川の分流により下流で洪水が発生した。

  • 例文

    Reading is a good diversion from work.

    読書は仕事からの良い気晴らしになります。

  • 例文

    The road was closed, so we had to take a diversion.

    道路が通行止めになっていたので、迂回路をとらなければなりませんでした。

  • 例文

    The magician used diversionary tactics to distract the audience.

    そのマジシャンは聴衆の注意をそらすために陽動戦術を使いました。

diversionの類義語と反対語

diversionに関連する慣用句

  • 他のものから注意をそらすために気を散らしたり中断したりすること

    例文

    He made a diversion by pretending to faint so that his friend could escape unnoticed.

    彼は友人に気づかれずに逃げられるよう、気を失ったふりをして気をそらした。

  • 日常や退屈から心地よい休憩を提供してくれるもの

    例文

    The unexpected visit from her friend was a welcome diversion from her monotonous work schedule.

    彼女の友人からの予期せぬ訪問は、彼女の単調な仕事のスケジュールから気を紛らわせるものでした。

  • 重大な経済的損失または浪費をもたらす行動または決定

    例文

    The company's investment in the new technology turned out to be a costly diversion when it failed to generate any profits.

    同社の新技術への投資は、利益を生むことができず、費用のかかる転用になったことが判明した。

diversionに関連するフレーズ

  • ある目的で使用されたお金を別の目的で使用する行為

    例文

    The politician was accused of diversion of funds from the public project to his own personal account.

    その政治家は公共事業からの資金を自分の個人口座に流用したとして告発された。

  • 犯罪者に刑事訴追に代わる手段を提供するプログラムで、通常はカウンセリング、地域奉仕、またはその他の形態の更生が含まれます。

    例文

    The court offered him a diversion program instead of jail time for his first-time offense.

    裁判所は彼に、初犯の懲役刑ではなく、転向プログラムを提案した。

  • 特定の点または問題から注意をそらすために使用される戦略

    例文

    The company used a diversionary tactic by announcing a new product to distract from the negative press about their current product.

    同社は、現在の製品に関する否定的な報道から目をそらすために、新製品を発表するという陽動戦術を使用しました。

diversionの語源

これはラテン語の「diversio」に由来しており、「脇道にそれる」を意味します。

📌

diversionの概要

diversion [dɪˈvɜːʃən]という用語は、迂回路や資金の流用など、コースから逸れることを指します。また、読書やゲームなど、退屈なまたは深刻な懸念事項からの休憩を提供する活動も意味します。 Diversion気を散らすことを意味する「make a diversion」のようなフレーズや、日常からの楽しい休憩を示す「a welcome diversion」のような慣用句にまで及びます。

さっきのその表現、ネイティブスピーカーはどんな言葉を使うでしょうか?