milestone

[ˈmaɪlstəʊn]

milestoneの意味

  • 1重要な節目 [個人、国家などの生活、進歩、発展、または歴史における重要な出来事または段階。]
  • 2里程標 [道路脇に設置された石で、場所と場所の間の距離をマイル単位で示しています]

milestoneの使用例

以下の例を通じて"milestone"がさまざまな状況でどのように使われるかを見てみましょう。

  • 例文

    Graduating from college was a major milestone in her life.

    大学を卒業することは彼女の人生の大きなマイルストーンでした。

  • 例文

    The discovery of DNA was a milestone in the history of science.

    DNAの発見は科学の歴史におけるマイルストーンでした。

  • 例文

    The company reached a milestone by selling one million units of their product.

    同社は自社製品を100万台販売することでマイルストーンに到達しました。

  • 例文

    The construction of the bridge was a milestone in the development of the city.

    橋の建設は都市の発展におけるマイルストーンでした。

milestoneの類義語と反対語

milestoneの類義語

milestoneの対義語

milestoneに関連する慣用句

  • 人生や仕事の重要な目標や段階に到達または達成するため

    例文

    The company hit a milestone by reaching one million subscribers.

    同社は100万人の加入者に到達することでマイルストーンを達成しました。

  • 人生や仕事の重要な段階や出来事を過ぎたり、置き去りにしたりすること

    例文

    Now that she's graduated, she can put college behind her and focus on her career.

    卒業した今、彼女は大学を後回しにして、自分のキャリアに集中することができます。

  • milestone around one's neck

    進歩や成功の負担や障害となるもの

    例文

    His debt was like a milestone around his neck, preventing him from achieving his goals.

    彼の借金は彼の首の周りのマイルストーンのようであり、彼が彼の目標を達成するのを妨げました。

milestoneに関連するフレーズ

  • 人生や仕事の重要な目標や段階を達成するため

    例文

    The company reached a milestone by selling one million units of their product.

    同社は自社製品を100万台販売することでマイルストーンに到達しました。

  • 人生や仕事の重要な段階や出来事に到達したり、それを超えたりすること

    例文

    She passed a milestone when she received her first promotion at work.

    彼女は職場で最初の昇進を受けたときにマイルストーンを通過しました。

  • 18歳、21歳、30歳、40歳、50歳などの重要な年齢を示す誕生日。

    例文

    Her 30th birthday was a milestone birthday, so we threw her a big party.

    彼女の30歳の誕生日は節目の誕生日だったので、私たちは彼女に大きなパーティーを開きました。

milestoneの語源

それは「マイル」+「石」から降りて、道路上のマイルの距離を示すために使用される石を指します

📌

milestoneの概要

milestone [ˈmaɪlstəʊn]とは、人、国などの生活、進歩、発展、または歴史における重要な出来事または段階を指します。また、場所間の距離をマイル単位でマークするために道路の横に設置された石を指すこともあります。例としては、大学を卒業したり、DNAを発見したり、100万ユニットの製品を販売したりします。「マイルストーンに到達する」や「マイルストーンの誕生日」などのフレーズが一般的ですが、「マイルストーンを打つ」や「マイルストーンを後ろに置く」などのイディオムも使用されます。

さっきのその表現、ネイティブスピーカーはどんな言葉を使うでしょうか?