prendreの意味
- 1取る [取る]
- 2持つ [持つべき]
- 3捕らえる [キャプチャするには]
prendreの使用例
以下の例を通じて"prendre"がさまざまな状況でどのように使われるかを見てみましょう。
例文
Je vais prendre un café. (I'm going to have a coffee.)
ジェ・ヴァイス・プレンドル・アン・カフェ。 (コーヒーを飲むつもりです。)
例文
Il a pris mon stylo. (He took my pen.)
プリズモンスタイロです。 (彼は私のペンを取り上げました。)
例文
La police a pris le voleur. (The police captured the thief.)
ラ・ポリス・ア・プリ・ル・ボルール。 (警察はその泥棒を捕まえた。)
prendreの類義語と反対語
prendreに関連する慣用句
例文
Je vais prendre mon courage à deux mains et lui parler. (I'm going to pluck up my courage and talk to him.)
私は、ドゥ・メインとルイ・パーラーに勇気を与えます。 (勇気を出して彼に話してみます。)
例文
Il prend facilement la mouche. (He gets angry easily.)
Il prend facilement la mouche。 (彼はすぐに怒ります。)
例文
Quand il a vu le chien, il a pris ses jambes à son cou. (When he saw the dog, he ran away.)
Quand il a vu le chien, il a pris ses jambes à Son cou. (彼は犬を見ると逃げました。)
prendreに関連するフレーズ
prendre congé
別れを告げる、休暇を取る
例文
Je dois prendre congé maintenant. (I have to say goodbye now.)
Je dois prendre congé の管理者です。 (もう別れを言わなければなりません。)
例文
Il faut prendre en compte tous les facteurs. (We need to consider all the factors.)
Il faut prendre en compte tous les fateurs。 (すべての要素を考慮する必要があります。)
prendre rendez-vous
約束をする
例文
Je voudrais prendre rendez-vous avec le médecin. (I would like to make an appointment with the doctor.)
Je voudrais prendre rendez-vous avec le medecin. (医師との予約を取りたいのですが。)
prendreの語源
これは古フランス語のprendreに由来し、ラテン語の「prehendere」に由来し、「つかむ」を意味します。
prendreの概要
Prendre [prɑ̃dr] 「取る」、「持つ」、または「捕らえる」を意味するフランス語の動詞です。コーヒーを飲むときや泥棒を捕まえるときなど、さまざまな場面で使用できます。 「prendre congé」というフレーズは「別れを告げる」を意味し、「prendre en compte」は「考慮に入れる」を意味します。慣用句には、「勇気を振り絞る」という意味の「prendre Son Nursing à deux mains」や「腹を立てる」という意味の「prendre la mouche」などがあります。