student asking question

CarolではなくCarol'sとした理由は何ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

ここでロスは「can you take this to Carol's (place) (これをキャロルの家に持って行ってくれる)」と言おうとしたでしょう。なぜなら、会話ではhomeやplaceなどの名詞は省略して話すことがよくあるからです。もし、このように誰かの名前と所有格まで言う場合、後の「home」や「place」が省略されていると考えることが可能です。 例:I'll meet you at Anna's (house/place) in an hour. (アンナの家で1時間後に会おう。) 例:Let's stop by Stacey's for breakfast. (Staceyの店にちょっと寄って朝ごはんを食べよう。)

よくあるQ&A

04/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

- 僕の写真をキャロルの家にたまに持って行って、僕のこと忘れないようにベンに見せてくれない? - わかったわ。