student asking question

ここでいう「sacrifice」は試合の「sacrifice hit」を指しているのでしょうか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

ここでは「Homer at the bat」というエピソードを参照しています。このエピソードでは、ホーマーが初球で頭を打ってしまいます。 これが不意にチームの優勝につながり、ホーマーはヒーローと呼ばれることになりました。ここで言われている「sacrifice」とは、チームを勝利に導いた、この試合で彼が負った怪我のことです。 例: The player was known for sacrificing his body to help his team to score points.(その選手は、自分の体を犠牲にしてチームの得点に貢献することで知られていた。) 例: Despite being quite elderly, the old man sacrificed his body doing physical labor to support his family.(その老人はかなりの高齢にもかかわらず、家族を支えるために肉体労働をして体を犠牲にした。)

よくあるQ&A

04/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

右翼手はスプリングフィールド原子力発電所を市の選手権に導き、勝利のために自分の体を犠牲にしました。