student asking question

なぜ「what you can do for me」ではないのですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

ここでは「taker」視点で話しているので、「what can you do for me」と言っています。この前には「Paranoia is caused by people I call 'takers'」と言っていましたね。この「taker」というのは、自分が他人のために何ができるかではなく、他人が自分のために何をしてくれるかと考える人のことを指します。だから「what can you do for me?」と言っているのですね。

よくあるQ&A

04/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

相手が自分のために何をしてくれるのか、という考えの人です。