“alienable” 반대말(반의어)은 무엇인가요?
alienable의 반의어는 inalienable와 nontransferable입니다. 이 단어는 재산권과 소유권의 본질을 설명합니다. Alienable는 무언가를 다른 사람에게 양도하거나 판매할 수 있음을 의미하고, inalienable와 nontransferable는 무언가를 양도하거나 판매할 수 없음을 의미합니다.
“alienable”의 반의어 리스트
- inalienable
- nontransferable
inalienable, nontransferable 뜻과 예문
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
빼앗기거나 포기할 수 없습니다. 사람이나 사물과 고유하고 분리할 수 없습니다.
예문
The right to life is an inalienable human right that cannot be taken away.
생명권은 빼앗길 수 없는 양도할 수 없는 인권입니다.
nontransferable
다른 사람이나 단체로 양도하거나 양도할 수 없습니다.
예문
The airline ticket was nontransferable, so she couldn't give it to her friend.
항공권은 양도할 수 없음이었기 때문에 친구에게 줄 수 없었습니다.
inalienable vs nontransferable: 주요 차이점
- 1Inalienable 는 사람이나 사물과 고유하고 분리할 수 없는 권리나 특성을 의미하며, alienable 은 무언가를 양도하거나 판매할 수 있음을 의미합니다.
- 2Nontransferable 는 다른 사람이나 단체에 양도하거나 전달할 수 없는 것을 의미하고, alienable 는 양도하거나 판매할 수 있는 것을 의미합니다.
inalienable, nontransferable의 효과적인 사용법
- 1법률 문서: 법률 문서에서 alienable 및 inalienable 사용하여 재산권 및 소유권의 성격을 설명합니다.
- 2부동산: alienable 및 nontransferable 사용하여 부동산 거래에서 재산권의 양도 가능성을 설명합니다.
- 3비즈니스 계약: 비즈니스 계약에서 nontransferable 사용하여 자산 또는 지적 재산의 양도에 대한 제한을 지정합니다.
이것만 기억하세요!
alienable의 반의어는 inalienable와 nontransferable입니다. Alienable는 무언가를 양도하거나 판매할 수 있음을 의미하고, inalienable와 nontransferable는 무언가를 양도하거나 판매할 수 없음을 의미합니다. 법률 문서, 부동산 거래 및 비즈니스 계약에서 재산권 및 소유권의 성격을 설명하기 위해 이러한 단어를 사용하십시오.