A fair face may hide a foul heart. 무슨 뜻인가요?
"얼굴이 고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있다"는 겉으로는 매력적이거나 유쾌해 보이는 사람이 속으로는 간사하거나 악의적일 수 있음을 의미합니다. 이 속담은 겉모습이 속일 수 있으며 사람의 성격을 진정으로 이해하기 위해서는 겉모습 너머를 보는 것이 중요하다는 것을 시사합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
She may seem friendly and kind, but a fair face may hide a foul heart. Don't be fooled by her appearance.
그녀는 친절하고 친절해 보일지 모르지만 고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있습니다. 그녀의 외모에 속지 마십시오.
예문
He may have a charming smile, but a fair face may hide a foul heart. Be cautious when dealing with him.
그는 매력적인 미소를 지을 수 있지만 고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있습니다. 그를 대할 때는 조심하십시오.
예문
Remember, a fair face may hide a foul heart. Don't judge someone solely based on their looks
고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있습니다. 외모만으로 누군가를 판단하지 마세요
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“A fair face may hide a foul heart.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"A fair face may hide a foul heart"를 사용하여 겉모습만으로 다른 사람을 판단하는 것에 대해 경고할 수 있습니다. 겉으로는 매력적이거나 유쾌해 보이는 사람이 속으로는 부정적인 의도를 가지고 있거나 기만적일 수 있다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 새로운 사람을 신뢰하고 있다면, '조심해, 고운 얼굴은 나쁜 마음을 숨길 수 있어. 그들을 온전히 신뢰하기 전에 시간을 들여 그들에 대해 알아가십시오.'
- 1우정
She may seem friendly and kind, but a fair face may hide a foul heart. Don't be fooled by her appearance.
그녀는 친절하고 친절해 보일지 모르지만 고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있습니다. 그녀의 외모에 속지 마십시오.
- 2사업
He may have a charming smile, but a fair face may hide a foul heart. Be cautious when dealing with him.
그는 매력적인 미소를 지을 수 있지만 고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있습니다. 그를 대할 때는 조심하십시오.
- 3판단
Remember, a fair face may hide a foul heart. Don't judge someone solely based on their looks.
고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있습니다. 외모만으로 누군가를 판단하지 마세요.
A fair face may hide a foul heart.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있다"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있다"라는 문구는 다른 속담에 비해 일상 대화에서 흔하지 않습니다. 그러나 그것은 여전히 사람들에게 외모 너머를 보고 사람의 진정한 성격을 고려하도록 상기시키는 데 때때로 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있습니다." 경계와 회의의 어조를 전달합니다. 성서는 겉모습에만 근거하여 판단하는 것에 대해 경고하며, 사람들이 상호 작용할 때 분별력 있고 사려 깊음을 갖도록 격려합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"A fair face may hide a foul heart"라는 문구는 비공식적 및 공식적인 자리에서 모두 사용할 수 있습니다. 인간 본성에 대한 시대를 초월한 메시지를 전달하는 속담입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀의 외모에 속지 마라, 고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '기억하라, " 고운 얼굴은 더러운 마음을 숨길 수 있습니다 "!'와 같이 속담을 단독으로 사용하여 겉모습 너머를 보는 것의 중요성을 암시 할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- beauty is only skin deep
- pretty is as pretty does
- looks can be deceiving
- appearances can be misleading
- the mask hides the true face
반의어
- honesty is the best policy
- beauty is truth
- what you see is what you get
- actions match the words
- the true self shines through