Boil the ocean 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Boil the ocean 무슨 뜻인가요?

"Boil the ocean" 불가능하거나 지나치게 야심 찬 작업을 시도하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Don't boil the ocean trying to fix every problem at once.

모든 문제를 한 번에 해결하려고 바다를 끓이지 마십시오.

예문

He's always trying to boil the ocean with his grand ideas.

그는 항상 자신의 원대한 아이디어로 바다를 끓이려고 합니다.

예문

Instead of boiling the ocean, focus on smaller, achievable goals

바다를 끓이는 것하는 대신, 더 작고 달성 가능한 목표에 집중하세요

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Boil the ocean”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Boil the Ocean" 기능을 사용하여 불가능하거나 지나치게 야심찬 작업을 시도하지 않도록 주의를 줄 수 있습니다. 그것은 자신의 능력이나 자원을 넘어서는 것을 성취하려고 노력하는 것이 헛됨을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 긴 할 일 목록에 압도되어 있다면, '모든 문제를 한 번에 해결하려고 바다를 끓이지 마세요.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1일하다

    Instead of boiling the ocean, focus on smaller, achievable goals.

    바다를 끓이는 것하는 대신, 더 작고 달성 가능한 목표에 집중하세요.

  • 2기업가 정신

    He's always trying to boil the ocean with his grand ideas.

    그는 항상 자신의 원대한 아이디어로 바다를 끓이려고 합니다.

  • 3시간 관리

    Don't boil the ocean by taking on too many projects at once.

    한 번에 너무 많은 프로젝트를 맡아 바다를 끓이지 마십시오.

Boil the ocean과 유사한 의미를 갖는 표현

자신이 감당할 수 있는 것보다 더 많은 책임이나 작업을 떠맡는 것

예문

He bit off more than he could chew by accepting multiple projects at once.

그는 한 번에 여러 프로젝트를 수락함으로써 씹을 수 있는 것보다 더 많은 것을 물어뜯었습니다.

야심 찬 목표를 세우거나 위대한 성취를 목표로 합니다.

예문

She's always reaching for the stars with her career aspirations.

그녀는 항상 자신의 경력에 대한 열망으로 별을 향해 나아가고 있습니다.

Build castles in the air

비현실적이거나 비현실적인 꿈이나 계획을 갖는 것

예문

He's always building castles in the air without considering the practicalities.

그는 항상 실용성을 고려하지 않고 공중에 성을 짓고 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Boil the Ocean"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Boil the Ocean"라는 문구는 다른 관용구만큼 일반적이지는 않지만 여전히 일상 대화에서 사용됩니다. 불가능하거나 지나치게 야심 찬 작업을 시도한다는 아이디어를 전달하기 위해 종종 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Boil the Ocean""은 신중함과 현실감의 어조를 전달합니다. 자신의 능력이나 자원을 넘어서는 작업을 수행하지 않도록 조언하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

바다를 "끓이다""(Boil the ocean")라는 문구는 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 친구, 가족 또는 동료 간의 일상적인 대화에서 자주 사용됩니다. 그러나 현실적인 목표를 설정하고 리소스를 효과적으로 관리하는 것의 중요성을 강조하기 위해 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '바다를 끓이는 대신 더 작고 달성 가능한 목표에 집중하십시오.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'Time to "boil the ocean"!'와 같이 혼자서 사용하더라도 불가능한 작업을 시도하는 것을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • set realistic goals
  • take on manageable tasks
  • stay grounded
  • be practical
  • think small

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!