Hard cheese 무슨 뜻인가요?
"하드 치즈"(Hard cheese")는 누군가가 어렵거나 불쾌한 것을 받아들여야 하는 상황을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I know it's a hard cheese, but we have to cancel the trip.
나는 그것이 단단한 치즈 라는 것을 알고 있지만 우리는 여행을 취소해야합니다.
예문
He lost the game and had to accept the hard cheese of defeat.
그는 경기에서 패배했고 패배의 딱딱한 치즈를 받아들여야 했습니다.
예문
It's hard cheese that we have to work late tonight
오늘 밤 늦게까지 일해야 하는 것은 딱딱한 치즈입니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Hard cheese”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Hard Cheese"(Hard Cheese")를 사용하여 어렵거나 불쾌한 것을 받아들이는 아이디어를 표현할 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 여행을 취소한 것에 대해 실망했다면, '힘든 치즈인 건 알지만, 여행을 취소해야 해.'라고 말할 수 있다.
- 1실망
He lost the game and had to accept the hard cheese of defeat.
그는 경기에서 패배했고 패배의 뼈아픈 치즈를 받아들여야 했다.
- 2불행한 상황
It's hard cheese that we have to work late tonight.
오늘 밤 늦게까지 일해야 하는 것은 어려운 치즈입니다.
- 3불쾌한 소식
She received the hard cheese of being rejected for the job.
그녀는 그 일을 거절당하는 힘든 치즈를 받았다.
Hard cheese과 유사한 의미를 갖는 표현
Suck it up
어렵거나 불쾌한 상황을 불평하지 않고 받아들이고 처리하는 것
예문
You have to work overtime? Just suck it up and get it done.
야근을 해야 한다고요? 그냥 빨아서 끝내세요.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Hard Cheese"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Hard Cheese"는 일상 대화에서 잘 알려진 표현입니다. 일반적으로 어렵거나 불쾌한 상황을 인정하고 받아들이는 데 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Hard Cheese"(Hard Cheese")는 체념과 수용의 어조를 전달합니다. 실망스럽거나 불행한 상황에 직면해야 하는 사람을 동정하는 데 자주 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Hard Cheese""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 어렵거나 불쾌한 상황을 받아들이는 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '딱딱한 치즈인 건 알지만 여행을 취소해야 해.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 어려운 상황을 받아들이는 것을 표현하기 위해 '하드 치즈!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- tough luck
- take it on the chin
- suck it up
- deal with it
- accept the reality
반의어
- piece of cake
- smooth sailing
- good fortune
- lucky break
- easy street