Like a moth to a flame 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Like a moth to a flame 무슨 뜻인가요?

"Like a moth to a flame" 위험하거나 해로운 무언가 또는 누군가에게 저항할 수 없을 정도로 끌리는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He couldn't resist her charm, he was drawn to her like a moth to a flame.

그는 그녀의 매력에 저항할 수 없었고, 불꽃에 달려드는 나방처럼 그녀에게 끌렸습니다.

예문

Despite the warning signs, he was like a moth to a flame and couldn't stay away from the dangerous situation.

경고 신호에도 불구하고 그는 불길에 달려드는 나방과 같았고 위험한 상황에서 벗어날 수 없었습니다.

예문

The thrill-seekers were like moths to a flame, always seeking out the most dangerous activities

스릴을 추구하는 사람들은 불꽃을 쫓는 나방처럼 항상 가장 위험한 활동을 찾아 나섰습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Like a moth to a flame”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Like a Moth to a Flame" 사용은 위험하거나 해롭더라도 무언가 또는 누군가에 대한 누군가의 강한 끌림이나 매력을 묘사하기 위해 사용할 수 있습니다. 그것은 잠재적인 부정적인 결과에도 불구하고 무언가에 저항할 수 없을 정도로 끌린다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 해로운 관계에 반복적으로 빠져 있다면, '그는 데이트에 관한 한 불꽃을 향해 달려드는 나방과 같다'고 말할 수 있습니다.

  • 1낭만적 인 관계

    Despite knowing that he was bad for her, she couldn't help but be drawn to him like a moth to a flame.

    그가 그녀에게 나쁘다는 것을 알고 있음에도 불구하고, 그녀는 불길에 뛰어드는 나방처럼 그에게 끌리지 않을 수 없었습니다.

  • 2위험한 상황

    Even though he knew it was risky, he couldn't resist the thrill and was always attracted like a moth to a flame to dangerous activities.

    위험하다는 것을 알면서도 스릴을 참을 수 없었고, 항상 불길에 뛰어드는 나방처럼 위험한 활동에 끌렸다.

  • 3건강에 해로운 습관

    Despite the negative effects, he was like a moth to a flame when it came to indulging in unhealthy food.

    부정적인 영향에도 불구하고, 그는 건강에 해로운 음식에 탐닉하는 것에 관해서는 불길에 달려드는 나방과 같았습니다.

Like a moth to a flame과 유사한 의미를 갖는 표현

무언가 또는 누군가에게 저항할 수 없을 정도로 끌리는 것

예문

She was drawn to him like a magnet, unable to resist his charm.

그녀는 그의 매력에 저항할 수 없는 자석처럼 그에게 끌렸다.

무언가에 대한 강하고 강박적인 욕망을 갖는 것

예문

He was addicted to the thrill of extreme sports, always seeking out dangerous activities.

그는 익스트림 스포츠의 스릴에 중독되어 항상 위험한 활동을 찾아 다녔습니다.

무언가 또는 누군가에게 깊이 매료되거나 매혹되는 것

예문

She was captivated by his intelligence and couldn't help but be drawn to him.

그녀는 그의 지성에 매료되어 그에게 끌리지 않을 수 없었습니다.

무언가 또는 누군가에게 완전히 매료되거나 매료되는 것

예문

The audience was spellbound by the magician's performance, unable to look away.

관객들은 마술사의 연기에 넋을 잃고 눈을 뗄 수 없었다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Like a Moth to a Flame""Like a Moth to a Flame" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다. 그러나 그것은 나방이 불꽃의 빛에 끌리는 자연스러운 행동에서 비롯된 것으로 믿어집니다. 나방은 광원에 끌리는 것으로 알려져 있으며 종종 죽음으로 이어집니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Like a Moth to a Flame""Like a Moth to a Flame"은 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 그것은 종종 누군가가 해롭거나 위험한 경우에도 설명할 수 없을 정도로 무언가 또는 누군가에게 끌리는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Like a Moth to a Flame""Like a Moth to a Flame" 매혹과 필연의 어조를 전달합니다. 그것은 끌림이 너무 강해서 잠재적인 부정적인 결과에도 불구하고 저항하기 어렵다는 것을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Like a Moth to a Flame""Like a Moth to a Flame"은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 무언가 또는 누군가에게 저항할 수 없을 정도로 끌린다는 생각을 전달하는 잘 알려진 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 그녀의 매력에 저항할 수 없었고, 그녀의 "like a moth to a flame"에 끌렸다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '그는 항상 위험에 끌립니다, "like a moth to a flame"!'라고 말하는 것과 같이 누군가가 위험한 상황에 반복적으로 끌리는 것을 암시하기 위해 그 문구를 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • irresistibly attracted
  • compelled by
  • inexplicably drawn to
  • enamored by
  • charmed by

반의어

  • repelled by
  • averse to
  • indifferent to
  • disinterested in
  • unattracted to

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!