Mad As A Box Of (Soapy) Frogs 무슨 뜻인가요?
"Mad As A Box Of (Soapy) Frogs"는 완전히 미쳤거나 미쳤다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
After staying up all night, he was mad as a box of soapy frogs.
밤을 새운 후, 그는 비눗물 개구리 상자처럼 미쳐 있었다.
예문
Her behavior at the party was mad as a box of soapy frogs.
파티에서 그녀의 행동은 비눗물 개구리 상자처럼 미쳐 있었다.
예문
The comedian's jokes had the audience laughing mad as a box of soapy frogs
코미디언의 농담은 청중을 웃게 만들었습니다 비눗물 개구리 상자처럼 미친
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Mad As A Box Of (Soapy) Frogs”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Mad As A Box Of (Soapy) Frogs"를 사용하여 누군가 또는 무언가를 완전히 미쳤거나 미친 것으로 묘사할 수 있습니다. 그것은 높은 수준의 광기 또는 괴짜를 강조합니다. 예를 들어, 친구가 극도로 기괴한 행동을 한다면, '그는 비눗물 개구리 상자처럼 미쳤어!'
- 1늦은 밤
After staying up all night, he was mad as a box of soapy frogs.
밤을 새운 후, 그는 비눗물 개구리 상자처럼 미쳐 있었다.
- 2사교 행사
Her behavior at the party was mad as a box of soapy frogs.
파티에서 그녀의 행동은 비눗물 개구리 상자처럼 미쳐 있었다.
- 3코미디 쇼
The comedian's jokes had the audience laughing mad as a box of soapy frogs.
코미디언의 농담은 관객들을 비눗물 개구리 상자처럼 *미친 듯이 웃게 만들었습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Mad As A Box Of (Soapy) Frogs"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Mad As A Box Of (Soapy) Frogs"는 일상 대화에서 매우 흔한 관용구가 아닙니다. 비공식적이거나 유머러스한 맥락에서 더 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Mad As A Box Of (Soapy) Frogs"는 과장과 유머의 어조를 전달합니다. 일반적으로 누군가 또는 무언가를 극도로 미쳤거나 괴상한 것으로 묘사하기 위해 가벼운 방식으로 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Mad As A Box Of (Soapy) Frogs"는 친구 간의 일상적인 대화나 비공식적인 환경에서 가장 적합한 비공식적 표현입니다. 공식적이거나 전문적인 상황에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 "mad as a box of soapy frogs" 연기하고 있어.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가의 미친 짓을 암시하기 위해 'He's "mad as a box of soapy frogs"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.