Sell (Someone) a Bill of Goods 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Sell (Someone) a Bill of Goods 무슨 뜻인가요?

"누군가에게 상품 명세서를 판매"하는 것은 사실이 아닌 것을 믿도록 누군가를 속이거나 속이는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He tried to sell me a bill of goods by promising a huge return on investment.

그는 막대한 투자 수익을 약속하면서 나에게 상품 명세서를 팔려고 했습니다.

예문

Don't let him sell you a bill of goods with his smooth talk.

그가 그의 부드러운 말투로 당신에게 상품 명세서를 팔게 하지 마십시오.

예문

She was sold a bill of goods when she bought that expensive product

그녀는 그 비싼 제품을 샀을 때 상품 명세서를 팔았습니다.

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Sell (Someone) a Bill of Goods”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Sell (Someone) a Bill of Goods"를 사용하여 누군가가 속거나 속아서 사실이 아닌 것을 믿게 되는 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 누군가가 거짓되거나 과장된 아이디어나 제품을 구매하도록 확신했음을 의미합니다. 예를 들어, 판매원이 비현실적인 약속을 하면서 제품에 투자하도록 설득하려고 하면 '그들이 당신에게 상품 명세서를 팔지 못하게 하십시오.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1제품 구매

    She was sold a bill of goods when she bought that expensive product.

    그녀는 그 비싼 제품을 샀을 때 상품 명세서를 팔았습니다.

  • 2영업 피치 듣기

    He tried to sell me a bill of goods by promising a huge return on investment.

    그는 막대한 투자 수익을 약속하면서 나에게 상품 명세서를 팔려고 했습니다.

  • 3설득당함

    Don't let him sell you a bill of goods with his smooth talk.

    그가 그의 부드러운 말투로 당신에게 상품 명세서를 팔게 하지 마십시오.

Sell (Someone) a Bill of Goods과 유사한 의미를 갖는 표현

Pull the wool over someone's eyes

누군가를 속이거나 속이는 행위

예문

He tried to pull the wool over my eyes with his false promises.

그는 거짓 약속으로 내 눈의 양털을 뽑으려 했다.

타인을 속이거나 오도하는 행위

예문

She led me down the garden path with her false explanations.

그녀는 거짓 설명으로 나를 정원 길로 이끌었다.

특히 금전적 이득을 위해 누군가를 속이거나 속이는 행위

예문

He swindled me out of my life savings with his fraudulent scheme.

그는 사기 수법으로 평생 모은 돈을 사취했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Sell (Someone) a Bill of Goods"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Sell (Someone) a Bill of Goods"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 거짓으로 판명된 것을 믿도록 속거나 속았다고 느끼는 상황을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Sell (Someone) a Bill of Goods"는 신중함과 회의론의 어조를 전달합니다. 그것은 화자가 다른 사람들에게 거짓 약속이나 주장에 속거나 속지 않도록 조심하라고 경고하고 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Sell (Someone) a Bill of Goods"는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 속임수나 속임수의 개념을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 엄청난 투자 수익을 약속하면서 나에게 어음을 팔려고 했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '그들이 당신에게 " 상품 명세서를 판매하지 못하게하십시오 "!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 신중하고 쉽게 속지 않는다는 의미로 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!