Sour grapes 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Sour grapes 무슨 뜻인가요?

"Sour grapes" 당신이 그것을 가질 수 없기 때문에 무언가를 싫어하는 척하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He always says he doesn't like expensive cars, but it's just sour grapes because he can't afford one.

그는 항상 비싼 차를 좋아하지 않는다고 말하지만, 차를 살 여유가 없기 때문에 신 포도일 뿐입니다.

예문

She claims she doesn't care about getting the promotion, but it's just sour grapes because she didn't get it.

그녀는 승진에 신경 쓰지 않는다고 주장하지만, 승진을 하지 못했기 때문에 신 포도일 뿐입니다.

예문

He's always criticizing the popular restaurant, but it's just sour grapes because he couldn't get a reservation

그는 항상 인기 있는 레스토랑을 비판하고 있지만 예약을 할 수 없었기 때문에 신 포도일 뿐입니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Sour grapes”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Sour grapes" 사용할 수 있습니다 무언가를 가질 수 없기 때문에 싫어하거나 평가 절하하는 척하는 사람을 묘사합니다. 그것은 그 사람이 시기하거나 분개하고 있음을 암시합니다. 예를 들어, 친구가 초대받지 못한 파티에 대해 불평한다면, '그의 말을 듣지 마, 그건 그냥 신 포도야.'라고 말할 수 있다.

  • 1질투

    She always criticizes her neighbor's new car, but it's just sour grapes because she can't afford one herself.

    그녀는 항상 이웃의 새 차를 비판하지만, 그녀 자신은 차를 살 여유가 없기 때문에 신 포도일 뿐입니다.

  • 2실망

    He claims he didn't want to go on the trip anyway, but it's just sour grapes because he wasn't invited.

    그는 어쨌든 여행을 가고 싶지 않았다고 주장하지만, 초대받지 못했기 때문에 신 포도일 뿐입니다.

  • 3질투

    She mocks her friend's success, but it's just sour grapes because she hasn't achieved the same level of success.

    그녀는 친구의 성공을 조롱하지만, 그녀는 같은 수준의 성공을 달성하지 못했기 때문에 신 포도일 뿐입니다.

Sour grapes과 유사한 의미를 갖는 표현

극도로 질투하거나 시기하는 것

예문

She was green with envy when she saw her friend's new car.

그녀는 친구의 새 차를 보았을 때 부러움으로 초록색이었습니다.

Cry over spilled milk

이미 발생했고 변경할 수 없는 일에 대해 불평하는 것

예문

There's no point in crying over spilled milk. Let's focus on finding a solution.

엎질러진 우유 때문에 우는 것은 의미가 없습니다. 해결책을 찾는 데 집중합시다.

부정적이거나 매력적이지 않은 방식으로 질투를 표현하거나 표시하는 행위

예문

Whenever she sees her ex with someone new, jealousy rears its ugly head.

전 애인이 새로운 사람과 함께 있는 모습을 볼 때마다 질투심이 고개를 든다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Sour grapes" 문구의 기원은 이솝 우화 중 하나인 '여우와 포도'로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 이 우화에서 여우는 포도나무에 매달린 포도송이를 잡으려고 하지만 실패한다. 그러자 여우는 포도가 신맛이 나서 먹을 가치가 없다고 주장하며 자리를 떴습니다. 그 문구는 그 이후로 그들이 그것을 가질 수 없기 때문에 무언가를 싫어하거나 평가 절하하는 척하는 사람을 묘사하는 데 사용되었습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Sour grapes" 일상 대화에서 흔히 쓰이는 관용구입니다. 그것은 종종 무언가를 가질 수 없거나 성취할 수 없기 때문에 부러워하거나 분개하는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Sour grapes" 회의적이고 무시하는 어조를 전달합니다. 그것은 종종 자신의 충족되지 않은 욕망으로 인해 그들의 의견이 편향되어 있음을 암시함으로써 누군가의 부정적인 의견이나 행동을 경시하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "sour grapes" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 질투나 분노로 무언가를 싫어하거나 평가 절하하는 척하는 사람의 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 항상 식당에 대해 불평하지만, 그것은 단지 신 포도일 뿐이다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '신 포도!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 누군가가 부러워하거나 분개하고 있음을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!