The grass is always greener 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

The grass is always greener 무슨 뜻인가요?

"The grass is always greener" 다른 사람들의 상황이 자신의 상황보다 낫다고 생각하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

She's always looking for a new job, thinking the grass is always greener elsewhere.

그녀는 항상 다른 곳에서 잔디가 항상 더 푸르다고 생각하며 새로운 직업을 찾고 있습니다.

예문

He's constantly comparing his relationship to others, believing the grass is always greener on the other side.

그는 끊임없이 자신의 관계를 다른 사람들과 비교하고, 다른 쪽의 잔디가 항상 더 푸르다고 믿습니다.

예문

They envy their neighbor's new car, convinced that the grass is always greener with a different vehicle

그들은 이웃의 새 차를 부러워하며, 다른 차가 있으면 잔디가 항상 더 푸르다고 확신합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“The grass is always greener”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"The grass is always greener""The grass is always greener" 를 사용하여 다른 사람들의 상황이 자신의 상황보다 낫다고 믿는 경향을 설명할 수 있습니다. 그것은 불만족과 다른 것에 대한 갈망을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 계속 직업을 바꾼다면, '그 친구는 항상 다른 곳의 잔디가 더 푸르다고 생각하면서 항상 새로운 직업을 찾고 있어.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1경력

    He's constantly comparing his job to others, believing the grass is always greener on the other side.

    그는 끊임없이 자신의 직업을 다른 사람들과 비교하고, 다른 쪽의 잔디가 항상 더 푸르다고 믿습니다.

  • 2관계

    She's always searching for the perfect partner, convinced that the grass is always greener with someone else.

    그녀는 항상 완벽한 파트너를 찾고 있으며, 잔디는 항상 다른 사람과 함께 있을 때 더 푸르다고 확신합니다.

  • 3물질적 소유물

    They envy their neighbor's new car, convinced that the grass is always greener with a different vehicle.

    그들은 이웃의 새 차를 부러워하며, 다른 차가 있으면 잔디가 항상 더 푸르다고 확신합니다.

The grass is always greener과 유사한 의미를 갖는 표현

FOMO (Fear of Missing Out)

다른 사람들이 더 즐거운 경험이나 기회를 가지고 있다는 믿음으로 인한 불안 또는 불안감

예문

She constantly checks social media because of her FOMO.

그녀는 FOMO 때문에 끊임없이 소셜 미디어를 확인합니다.

이웃이나 동료의 생활 방식이나 소유물과 일치하거나 능가하려고 노력하는 행위

예문

They bought a new car just to keep up with the Joneses.

그들은 존스 부부를 따라잡기 위해 새 차를 샀다.

Grass on the other side

다른 상황이나 환경에서 상황이 더 좋거나 더 유리하다는 믿음

예문

He's always looking for a change, thinking the grass is greener on the other side.

그는 항상 다른 쪽의 잔디가 더 푸르다고 생각하면서 변화를 찾고 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"The grass is always greener""The grass is always greener" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "The grass is always greener"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 다른 사람들이 그것을 더 잘 가지고 있다고 믿고 자신의 상황에 대한 불만을 표현하는 경향을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"The grass is always greener" 그리움과 불만의 어조를 전달합니다. 그것은 자신이 현재 가지고 있는 것과는 다르거나 더 나은 것에 대한 욕망을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "The grass is always greener" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 일반적인 인간의 경향을 묘사하는 널리 알려진 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 항상 완벽한 파트너를 찾고 있으며, 잔디는 항상 다른 사람과 함께 있을 때 더 푸르다고 확신합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '잔디는 항상 더 푸르다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 일반적인 불만을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!