The longest day has an end. 무슨 뜻인가요?
"가장 긴 날에는 끝이 있다"는 상황이 아무리 어려워도 결국에는 끝난다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I know it feels like this day will never end, but remember, the longest day has an end. We just have to hang in there.
이 날이 결코 끝나지 않을 것처럼 느껴진다는 것을 알지만, 가장 긴 하루에는 끝이 있다는 것을 기억하십시오. 우리는 거기에 매달려 있어야합니다.
예문
It may seem like this project will never be finished, but don't worry, the longest day has an end. We will get through it.
이 프로젝트가 결코 끝나지 않을 것처럼 보일 수도 있지만, 가장 긴 하루에는 끝이 있습니다. 우리는 그것을 이겨낼 것입니다.
예문
No matter how tough things may seem right now, always remember that the longest day has an end. There is light at the end of the tunnel
지금 상황이 아무리 힘들어 보일지라도, 가장 긴 하루에는 끝이 있다는 것을 항상 기억하세요. 터널 끝에는 빛이 있습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“The longest day has an end.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"The longest day has an end"를 사용하여 힘든 시간을 겪고 있는 누군가에게 위로와 격려를 줄 수 있습니다. 아무리 어려운 상황이라도 결국에는 끝이 날 것이라는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 일에 압도되어 있다고 느낀다면, '오늘이 결코 끝나지 않을 것 같은 느낌이 든다는 것을 알지만, 가장 긴 하루에도 끝이 있다는 것을 기억해. 우린 그냥 거기서 버텨야 해.'
- 1개인적인 어려움
Even though she was exhausted, she kept reminding herself that the longest day has an end and pushed through her final exams.
그녀는 지쳤지만 가장 긴 하루에는 끝이 있다는 것을 스스로에게 계속 상기시키며 기말고사를 밀어붙였습니다.
- 2일하다
Despite the long hours and demanding deadlines, the team remained motivated by the belief that the longest day has an end and their hard work would pay off.
긴 근무 시간과 빡빡한 마감 시한에도 불구하고, 팀은 가장 긴 하루에는 끝이 있고 그들의 노력이 결실을 맺을 것이라는 믿음으로 동기를 부여받았습니다.
- 3어려운 시기
During times of adversity, it's important to remember that the longest day has an end. This phrase can provide hope and strength to keep going.
역경의 시기에는 가장 긴 하루에는 끝이 있다는 것을 기억하는 것이 중요합니다. 이 문구는 계속 나아갈 수 있는 희망과 힘을 줄 수 있다.
The longest day has an end.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"The longest day has an end"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"가장 긴 날에는 끝이 있다"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 속담이 아닙니다. 그러나 어려운 상황에 직면한 사람들에게 공감할 수 있는 간단하고 공감할 수 있는 문구입니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"The longest day has an end"는 안심과 낙관주의의 어조를 전달합니다. 그것은 위안을 제공하고 어려운 시기가 일시적이라는 것을 개인에게 상기시키기 위한 것입니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"가장 긴 하루에는 끝이 있다"는 친구, 가족 또는 동료와의 일상적인 대화에서 사용할 수 있는 비교적 비공식적인 속담입니다. 일반적으로 공식 설정에서는 사용되지 않습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '이 프로젝트가 끝나지 않을 것 같지만, "가장 긴 하루에는 끝이 있다는 것을 기억하세요".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 격려를 제공하기 위해 '잠깐만요, " 가장 긴 하루에는 끝이 있습니다 "!'와 같이 속담을 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- every dark cloud has a silver lining
- all things must pass
- there is light at the end of the tunnel
- better days are ahead
- this too will pass