To Get Cold Feet 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

To Get Cold Feet 무슨 뜻인가요?

"to get cold feet""to get cold feet" 어떤 일을 하는 것에 대해 긴장하거나 주저하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I was supposed to give a speech, but I got cold feet and backed out.

나는 연설을 하기로 되어 있었지만, 나는 발이 차가워서 뒤로 물러섰다.

예문

He got cold feet and canceled the wedding at the last minute.

그는 발이 차가워지고 마지막 순간에 결혼식을 취소했습니다.

예문

She got cold feet and decided not to go on the roller coaster

그녀는 발이 차가워지고 롤러코스터를 타지 않기로 결정했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“To Get Cold Feet”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"To Get Cold Feet" 사용하여 누군가가 무언가를 하는 것에 대해 긴장하거나 주저하는 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 종종 갑작스런 마음의 변화나 자신감의 상실을 의미합니다. 예를 들어, 어떤 친구가 연설을 하려고 했는데 마지막 순간에 말을 바꿨다면, '그 친구는 발이 차가워서 연설을 하지 않기로 결정했다'고 말할 수 있습니다.

  • 1대중 연설

    She was supposed to give a presentation, but she got cold feet and asked someone else to do it.

    그녀는 프레젠테이션을 하기로 되어 있었지만 발이 차가워서 다른 사람에게 부탁했습니다.

  • 2헌신

    They were engaged to be married, but he got cold feet and called off the wedding.

    그들은 결혼하기로 약혼했지만, 그는 발이 차가워서 결혼식을 취소했습니다.

  • 3위험 감수

    He was about to go skydiving, but he got cold feet and decided not to jump.

    그는 스카이다이빙을 하러 가려고 했지만, 발이 차가워서 뛰어내리지 않기로 결정했습니다.

To Get Cold Feet과 유사한 의미를 갖는 표현

약정 또는 계약을 철회하려면

예문

He was supposed to participate in the marathon, but he backed out at the last minute.

그는 마라톤에 참가할 예정이었지만 마지막 순간에 기권했다.

Second thoughts

결정이나 행동 방침에 대한 의심 또는 망설임

예문

She had second thoughts about accepting the job offer.

그녀는 일자리 제안을 받아들이는 것에 대해 다시 생각했다.

자신의 의견이나 감정의 갑작스런 변화

예문

He had a change of heart and decided not to sell his car.

그는 심경의 변화를 일으켜 차를 팔지 않기로 결심했다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"To Get Cold Feet"To Get Cold Feet" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "To Get Cold Feet""는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 그것은 종종 누군가가 무언가를 하는 것에 대해 긴장하거나 주저하는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"To Get Cold Feet" 불확실성과 망설임이 담긴 어조를 전달한다. 그것은 그 사람이 특정 행동을 진행하는 것에 대해 의심이나 두려움을 경험하고 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "To Get Cold Feet""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 다양한 상황에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 연설을 하기로 되어 있었지만 발이 차가워서 물러섰다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 망설임이나 긴장을 표현하기 위해 'I'm started to "get cold feet".'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • lose nerve
  • chicken out
  • have doubts
  • feel hesitant
  • get jitters

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!