To roll in money. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

To roll in money. 무슨 뜻인가요?

"돈을 굴리다"는 많은 돈을 가지고 있거나 매우 부유하다는 것을 의미하며, 마치 과잉과 풍요를 상징하는 돈 더미에서 굴러다니는 것과 같습니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After winning the lottery, he was able to roll in money. He bought a mansion and a luxury car.

복권에 당첨된 후 그는 돈을 굴릴 수 있었습니다. 그는 저택과 고급 승용차를 샀다.

예문

She worked hard and became a successful entrepreneur, now she can roll in money and live a lavish lifestyle.

그녀는 열심히 일했고 성공적인 사업가가 되었고, 이제 그녀는 돈을 굴리고 호화로운 삶을 살 수 있습니다.

예문

The famous actor's latest movie was a huge success, allowing him to roll in money and live a life of luxury

유명한 배우의 최신 영화는 큰 성공을 거두었고 그는 돈을 굴리고 호화로운 삶을 살 수 있었습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“To roll in money.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"To roll in money"를 사용하여 돈이 많거나 매우 부유한 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 풍요와 과잉의 개념을 강조합니다. 예를 들어, 멋진 스포츠카를 몰고 저택에 사는 친구를 본다면 '와, 정말 돈이 많이 되네!'라고 말할 수 있습니다.

  • 1연예인 라이프스타일

    After becoming a famous singer, she was able to roll in money and buy expensive jewelry and designer clothes.

    유명한 가수가 된 후, 그녀는 돈을 굴리고 값비싼 보석과 디자이너 옷을 살 수 있었습니다.

  • 2사업 성공

    The entrepreneur's innovative product became a bestseller, allowing him to roll in money and invest in new ventures.

    기업가의 혁신적인 제품은 베스트셀러가 되어 돈을 굴리고 새로운 벤처에 투자할 수 있었습니다.

  • 3복권 당첨

    After winning the jackpot, he could finally roll in money and fulfill his dreams of traveling the world.

    잭팟에 당첨된 후 그는 마침내 돈을 굴리고 세계 여행의 꿈을 이룰 수 있었습니다.

To roll in money.과 유사한 의미를 갖는 표현

과도한 금액의 돈이나 재산을 소유하는 것

예문

After his successful business venture, he was swimming in money and could afford anything he wanted.

사업에 성공한 후, 그는 돈에 빠져 있었고 원하는 것은 무엇이든 살 수 있었습니다.

돈이나 부를 많이 갖는 것

예문

The tech entrepreneur became loaded after his company went public.

이 기술 기업가는 자신의 회사가 상장된 후 부담을 느꼈습니다.

극도로 부유해지려면

예문

The famous actor became filthy rich after starring in a blockbuster movie.

유명한 배우는 블록버스터 영화에 출연한 후 더러운 부자가 되었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"To roll in money"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"돈을 굴리다"라는 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 그것은 문학이나 극도의 부를 묘사하기 위해 장난스럽고 과장된 방식으로 더 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"돈을 굴리다"는 과장과 경외심의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 과도한 양의 재산을 가진 사람에 대한 놀라움이나 부러움을 표현하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"To roll in money"라는 문구는 비공식적이며 친구나 가족과의 일상적인 대화에서 사용할 수 있습니다. 그러나 공식 또는 전문적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 복권에 당첨되었고 이제 "돈을 굴릴 수 있습니다".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 부러움이나 부에 대한 욕망을 표현하기 위해 'I wish I could roll in money!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!