True coral needs no painter’s brush. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

True coral needs no painter’s brush. 무슨 뜻인가요?

"진정한 산호는 화가의 붓이 필요하지 않습니다"는 진정한 아름다움이 인위적인 향상이나 장식이 필요하지 않다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

She is naturally beautiful, true coral needs no painter's brush. She doesn't need any makeup to look stunning.

그녀는 자연적으로 아름답고, 진정한 산호는 화가의 붓이 필요하지 않습니다. 그녀는 멋지게 보이기 위해 화장이 필요하지 않습니다.

예문

The sunset over the ocean was breathtaking. It reminded me that true coral needs no painter's brush. Nature's beauty is perfect as it is.

바다 위의 일몰은 숨이 멎을 정도로 아름다웠습니다. 그것은 * 진정한 산호는 화가의 붓이 필요하지 않다는 것을 상기시켜주었습니다. 자연의 아름다움은 그 자체로 완벽합니다.

예문

She has a natural talent for singing. Her voice is so pure and powerful, true coral needs no painter's brush. She doesn't need any vocal enhancements

그녀는 노래에 천부적인 재능을 가지고 있습니다. 그녀의 목소리는 너무나 순수하고 강력해서 진정한 산호는 화가의 붓이 필요 없습니다. 그녀는 보컬 향상이 필요하지 않습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“True coral needs no painter’s brush.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"True coral은 화가의 브러시가 필요하지 않습니다"를 사용하여 자연적으로 아름답거나 인상적이며 인위적인 향상이나 장식이 필요하지 않은 것을 설명할 수 있습니다. 예를 들어, 멋진 일몰을 본다면 '저 하늘을 봐! 진정한 산호는 화가의 붓이 필요 없습니다."

  • 1자연

    The waterfall was so majestic and untouched by human hands. True coral needs no painter's brush.

    폭포는 너무 장엄하고 사람의 손길이 닿지 않았습니다. 진정한 산호는 화가의 붓이 필요하지 않습니다.

  • 2개인 외모

    She had such natural beauty that she never felt the need to wear makeup. True coral needs no painter's brush.

    그녀는 너무나 자연스러운 아름다움을 지녔기 때문에 화장할 필요를 전혀 느끼지 못했다. 진정한 산호는 화가의 붓이 필요하지 않습니다.

  • 3예술

    The sculpture was so beautifully crafted that it didn't need any additional details. True coral needs no painter's brush.

    조각품은 너무 아름답게 제작되어 추가 세부 사항이 필요하지 않았습니다. 진정한 산호는 화가의 붓이 필요하지 않습니다.

True coral needs no painter’s brush.과 유사한 의미를 갖는 표현

무언가가 자연적으로 아름다우면 추가 장식이나 개선이 필요하지 않습니다.

예문

Her smile was so radiant that it proved beauty needs no embellishment.

그녀의 미소는 너무나 빛났기 때문에 아름다움에는 꾸밈이 필요 없다는 것을 증명했습니다.

단순함과 미니멀리즘은 과도한 장식이나 복잡함보다 더 효과적이고 아름다울 수 있습니다.

예문

The minimalist design of the room proved that less is more.

방의 미니멀한 디자인은 적을수록 좋다는 것을 증명했습니다.

어떤 것이 자연적으로 아름답다면, 그것은 어떤 설명이나 정당화가 필요하지 않습니다.

예문

The breathtaking landscape spoke for itself; natural beauty speaks for itself.

숨이 멎을 듯한 풍경이 그 자체로 말해 주었다. 자연의 아름다움은 그 자체로 말해줍니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"진정한 산호는 화가의 붓이 필요하지 않다"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"진정한 산호는 화가의 붓이 필요하지 않습니다"라는 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 그것은 글이나 사람들이 무언가의 자연스러운 아름다움이나 인상을 강조하고 싶은 상황에서 더 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"진정한 산호는 화가의 붓이 필요하지 않습니다"는 자연의 아름다움에 대한 감탄과 감사의 어조를 전달합니다. 그것은 인위적인 개선 없이 사물에 고유한 아름다움이 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"진정한 산호는 화가의 붓이 필요 없다"라는 문구는 본질적으로 더 형식적입니다. 자연의 아름다움에 대한 아이디어를 전달하기 위해 문학이나 시와 같은 서면 작품에서 자주 사용됩니다. 그러나 공식적인 대화나 프레젠테이션에서 단순성과 진정성의 가치를 강조하는 데에도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"True coral needs no painter's brush"라는 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '이 작품은 너무나 놀라워서 산호에는 화가의 붓이 필요 없다는 것을 증명했습니다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 무언가가 자연적으로 아름답다는 것을 암시하기 위해 '진정한 산호는 화가의 붓이 필요하지 않습니다'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • natural beauty shines through
  • authenticity is its own beauty
  • simplicity is elegance
  • inherent beauty needs no adornment
  • genuine beauty doesn't require enhancement

반의어

  • artificial beauty requires a mask
  • enhancement hides the flaws
  • excessive decoration masks the true beauty
  • fake beauty needs constant upkeep
  • forced beauty is not genuine

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!