Walk the green mile 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Walk the green mile 무슨 뜻인가요?

"Walk the green mile" 임박한 죽음이나 어렵고 피할 수 없는 상황에 직면하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He knew he had to walk the green mile and confess his crimes.

그는 녹색 마일을 걸고 자신의 범죄를 고백해야 한다는 것을 알았습니다.

예문

The team was about to walk the green mile and play against the undefeated champions.

팀은 그린 마일을 걷고 무패 챔피언과 경기를 치르려고 했습니다.

예문

She was terrified to walk the green mile and give a presentation in front of a large audience

그녀는 녹색 마일을 걷고 많은 청중 앞에서 프레젠테이션을 하는 것이 두려웠습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Walk the green mile”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Walk the Green Mile" 사용하여 종종 두려움이나 체념을 가지고 도전적이거나 피할 수 없는 상황에 직면하게 되는 사람을 묘사할 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 면접에 대해 긴장하고 있다면, 당신은 '힘든 건 알지만, 그린마일을 걸으면서 최선을 다해야 할 거야.'라고 말할 수 있다.

  • 1고백

    Realizing the gravity of his actions, he decided to walk the green mile and confess his crimes.

    자신의 행동의 심각성을 깨달은 그는 녹색 마일을 걷고 자신의 범죄를 고백하기로 결정했습니다.

  • 2경쟁

    Despite the odds, the team was ready to walk the green mile and play against the undefeated champions.

    역경에도 불구하고 팀은 그린 마일을 걸고 무패 챔피언을 상대로 플레이할 준비가 되어 있었습니다.

  • 3대중 연설

    Feeling anxious, she knew she had to walk the green mile and give a presentation in front of a large audience.

    불안감을 느낀 그녀는 그린 마일을 걸어야 하고 많은 청중 앞에서 프레젠테이션을 해야 한다는 것을 알았습니다.

Walk the green mile과 유사한 의미를 갖는 표현

자신의 행동의 결과를 받아들이거나 어려운 상황에 직면하는 것

예문

After causing a car accident, he had to face the music and take responsibility.

교통사고를 일으킨 후, 그는 음악과 마주하고 책임을 져야 했다.

Meet one's fate

피할 수 없는 결과나 운명을 마주하거나 받아들이는 것

예문

No matter what he did, he couldn't escape his fate; he had to meet it head-on.

무슨 짓을 해도 운명에서 벗어날 수 없었다. 그는 정면으로 맞서야 했다.

어렵거나 도전적인 일에 대해 정신적 또는 정서적으로 준비하기 위해

예문

Knowing the news would be hard to hear, she braced herself for the impact.

그 소식을 듣기 힘들 것이라는 것을 알았기에, 그녀는 그 충격에 대비했다.

위험하거나 위협적인 상황에 두려움 없이 직접적으로 맞서기 위해

예문

Despite the risks, she stared down the barrel and stood up for what she believed in.

위험을 무릅쓰고 그녀는 총구를 내려다보며 자신이 믿는 바를 위해 일어섰다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Walk the Green Mile""이라는 문구의 기원은 나중에 영화로 각색된 Stephen King의 소설 제목에서 유래했습니다. 이 이야기에서 '워킹 더 그린 마일(walking the green mile)'은 사형수들이 전기의자로 가는 길을 가리킨다. 그 이후로 이 문구는 임박한 죽음이나 어렵고 피할 수 없는 상황에 직면하는 것을 묘사하기 위해 더 광범위하게 사용되었습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Walk the Green Mile""은 다른 관용구만큼 일반적으로 사용되지 않을 수 있지만 많은 사람들, 특히 소설이나 영화에 익숙한 사람들에게는 여전히 알아볼 수 있습니다. 임박한 도전의 심각성을 강조하기 위해 더 극적이거나 강렬한 상황에서 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Walk the Green Mile""은 진지함과 필연성의 어조를 전달합니다. 어렵거나 벅차거나 심지어 생명을 위협하는 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다. 이 문구는 체념과 당면한 상황에 대한 수용의 의미를 담고 있습니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"walk the green mile" 문구는 비공식적 인 대화나 창의적인 글쓰기에서 더 일반적으로 사용됩니다. 전문적인 프레젠테이션이나 비즈니스 회의와 같은 공식적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다. 그러나 스토리텔링이나 진지하거나 감정적인 주제를 논의할 때 여전히 효과적으로 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 녹색 마일을 걸어야 하고 자신의 행동에 대한 결과를 직면해야 한다는 것을 알고 있었습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 어려운 상황에 대한 준비를 암시하기 위해 'Time to "walk the green mile"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • face the music
  • meet one's fate
  • brace oneself
  • stare down the barrel
  • confront the challenge

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!