When Queen Anne was alive. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

When Queen Anne was alive. 무슨 뜻인가요?

"When Queen Anne was alive"는 오래 전에 일어난 일이거나 더 이상 관련이 없다는 뜻입니다. 오래되거나 관련 없는 정보를 무시하는 데 자주 사용됩니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

Oh, you're still talking about that? When Queen Anne was alive. That's ancient history!

아, 아직도 그 얘기를 하는 거야? 앤 여왕이 살아 있었을 때. 그것은 고대 역사입니다!

예문

I don't think that's relevant anymore. When Queen Anne was alive. Let's focus on the present.

나는 그것이 더 이상 관련이 있다고 생각하지 않습니다. 앤 여왕이 살아 있었을 때. 현재에 집중합시다.

예문

You're bringing up something from the past? When Queen Anne was alive. That's so outdated

과거의 일을 꺼낸다고? 앤 여왕이 살아 있었을 때. 너무 구식이야

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“When Queen Anne was alive.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"When Queen Anne was alive"를 사용하여 오래되거나 관련 없는 정보를 유머러스한 방식으로 무시할 수 있습니다. 그것은 무언가가 오래 전에 발생했으며 더 이상 관련이 없음을 의미합니다. 예를 들어, 누군가 오래된 논쟁을 계속 꺼낸다면, '아, 아직도 그 얘기를 하고 있구나? 앤 여왕이 살아 있었을 때. 그건 고대의 역사야!'

  • 1오래된 정보 닫기

    I don't think that's relevant anymore. When Queen Anne was alive. Let's focus on the present.

    나는 그것이 더 이상 관련이 있다고 생각하지 않습니다. 앤 여왕이 살아 있었을 때. 현재에 집중합시다.

  • 2낡은 관념을 거부함

    You're bringing up something from the past? When Queen Anne was alive. That's so outdated.

    과거의 일을 꺼낸다고? 앤 여왕이 살아 있었을 때. 너무 구식입니다.

  • 3관련 없는 세부 정보 무시

    He kept rambling about irrelevant facts, but I just thought, When Queen Anne was alive, who cares?

    그는 무관한 사실들에 대해 계속 중얼거렸지만, 나는 그저 앤 여왕이 살아 있었을 때, 누가 신경 쓰겠어?

When Queen Anne was alive.과 유사한 의미를 갖는 표현

무언가를 오래되거나 관련이 없는 것으로 치부하는 데 사용됩니다.

예문

Oh, you're still talking about that? That's ancient history!

아, 아직도 그 얘기를 하는 거야? 그것은 고대 역사입니다!

과거에 발생한 일이 더 이상 중요하지 않음을 나타내는 데 사용됩니다.

예문

I don't hold grudges. It's all water under the bridge now.

나는 원한을 품지 않는다. 이제 다리 밑은 온통 물입니다.

어떤 것이 더 이상 관련이 없거나 흥미롭지 않다는 것을 나타내는 데 사용됩니다.

예문

I already knew that. It's old news.

나는 이미 그것을 알고 있었다. 오래된 뉴스입니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"앤 여왕이 살아 있었을 때"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"앤 여왕이 살아 있었을 때"라는 문구는 일상 대화에서 그리 흔하지 않습니다. 친구들 사이의 비공식적인 환경이나 일상적인 대화에서 더 많이 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"앤 여왕이 살아 있었을 때"는 유머와 해고의 어조를 전달합니다. 오래되거나 관련 없는 정보를 장난스럽게 털어내는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"앤 여왕이 살아 있었을 때"라는 문구는 비공식적이며 일반적으로 일상적인 대화에서 사용됩니다. 공식적인 환경이나 전문적인 상황에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그 아이디어는 너무 구식이어서 마치 "앤 여왕이 살아 있었을 때"와 같습니다.'라고 말할 수 있습니다. 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '" 앤 여왕이 살아 있었을 때 "!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 무언가가 더 이상 관련이 없다는 것을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • that ship has sailed
  • that's so last year
  • that's a thing of the past
  • that's out of date
  • that's ancient history

반의어

  • that's cutting-edge
  • that's up-to-date
  • that's relevant
  • that's current
  • that's modern

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!