balls up와(과) psych up 차이
Balls up 실수를 하거나 무언가를 엉망으로 만드는 것을 의미하고, psych up 도전적인 작업이나 사건에 대해 정신적으로 준비하는 것을 의미합니다.
balls up vs psych up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Balls up
- 1망치고 망치십시오.
He BALLSED the presentation UP.
그는 프레젠테이션을 공으로 올렸습니다.
Psych up
- 1누군가를 정신적으로 준비시키기 위해.
I PSYCHED myself UP for the exam.
나는 시험을 위해 정신을 차렸다.
balls up와(과) psych up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
balls up
예문
I hope I don't balls up the interview.
인터뷰를 공들하지 않기를 바랍니다.
예문
She always balls up her speeches.
그녀는 항상 그녀의 연설을 공들합니다.
psych up
예문
I need to psych myself up before the big game.
큰 경기를 앞두고 정신을 차려야 합니다.
예문
She psychs herself up before every performance.
그녀는 매 공연 전에 정신을 차리고 있습니다.
Balls up와 유사한 표현(유의어)
screw up
실수를하거나 잘못하는 것.
예문
I screwed up the recipe by adding too much salt.
나는 소금을 너무 많이 넣어 레시피를 망쳤습니다.
mess up
실수를 하거나 혼란이나 혼란을 일으키다.
예문
He messed up his presentation by forgetting his notes.
그는 메모를 잊어버려 프레젠테이션을 엉망으로 만들었습니다.
Psych up와 유사한 표현(유의어)
gear up
도전적인 작업이나 사건에 대해 정신적으로나 육체적으로 준비합니다.
예문
The athletes were gearing up for the championship game by practicing intensively.
선수들은 집중적으로 연습하여 챔피언십 경기를 준비하고 있었습니다.
pump up
작업이나 이벤트 전에 자신이나 다른 사람에게 동기를 부여하거나 활력을 불어넣는 것.
예문
She listened to upbeat music to pump herself up before the job interview.
그녀는 면접 전에 자신을 펌핑하기 위해 경쾌한 음악을 들었습니다.
balls up vs psych up 차이
balls up와(과) psych up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 balls up는 psych up보다 덜 일반적입니다. Psych up는 스포츠나 경기력 관련 맥락에서 더 자주 사용되는 반면, balls up는 누군가가 실수를 했을 때 일상적인 대화에서 더 많이 사용됩니다.
balls up와(과) psych up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
balls up과 psych up 모두 캐주얼 한 대화에 적합한 비공식적 인 문구입니다. 그러나 psych up 중요한 사건에 대한 정신적 준비를 논의할 때 비즈니스 또는 학업 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서도 사용할 수 있습니다.
balls up와(과) psych up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
balls up의 어조는 일반적으로 부정적이거나 후회하는 반면, psych up의 어조는 긍정적이고 동기 부여입니다.
balls up & psych up: 유의어와 반의어
Balls up
Psych up
반의어
- discourage
- dishearten
- unnerve
- intimidate
- frighten
- demotivate
- dampen spirits