bottle up와(과) swallow up 차이
Bottle up는 감정이나 감정을 억누르거나 억제하는 것을 의미하고, swallow up는 무언가를 완전히 삼키거나 소비하는 것을 의미합니다.
bottle up vs swallow up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bottle up
- 1당신의 감정을 표현하지 않기 위해.
She BOTTLED UP her feelings even though she was furious with them and kept quiet.
그녀는 감정에 화가 났음에도 불구하고 감정을 억누르고 침묵을 지켰습니다.
Swallow up
- 1많은 양의 물건, 특히 돈을 사용하거나 차지하는 것.
But a sizeable portion of the profits were swallowed up in capital gains tax.
그러나 이익의 상당 부분이 양도소득세로 삼켜졌습니다.
- 2더 크거나 더 강력한 무언가에 의해 인수되거나 흡수됩니다.
The company was swallowed up in a corporate merger.
회사는 기업 합병에 삼켜졌습니다.
- 3완전히 삼키거나 소비합니다.
The whole building was swallowed up by flames.
건물 전체가 화염에 휩싸였습니다.
bottle up와(과) swallow up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bottle up
예문
He always bottles up his emotions and never talks about his problems.
그는 항상 자신의 감정을 병에 담고 자신의 문제에 대해 이야기하지 않습니다.
예문
She bottles up her feelings when she is upset.
그녀는 화가 났을 때 자신의 감정을 병에 담습니다.
swallow up
예문
The project swallowed up most of our budget.
이 프로젝트는 우리 예산의 대부분을 삼켜버렸습니다.
예문
The new software update swallows up a lot of memory on the computer.
새로운 소프트웨어 업데이트는 컴퓨터의 많은 메모리를 삼켜버립니다.
Bottle up와 유사한 표현(유의어)
자신의 생각, 감정 또는 욕망을 억압하거나 억제하는 것.
예문
He tried to repress his anger and remain calm during the argument.
그는 논쟁 중에 분노를 억누르고 침착함을 유지하려고 노력했습니다.
Swallow up와 유사한 표현(유의어)
무언가를 완전히 둘러싸거나 덮기 위해.
예문
The waves engulfed the boat during the storm.
폭풍우가 몰아치는 동안 파도가 배를 집어삼켰습니다.
무언가를 빠르고 열심히 먹거나 먹는다.
예문
He devoured the pizza in just a few minutes.
그는 단 몇 분 만에 피자를 먹어치웠습니다.
무언가를 완전히 받아들이거나 동화시키는 것.
예문
The sponge absorbed all the water on the counter.
스폰지는 카운터의 모든 물을 흡수했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bottle 포함하는 구동사
bottle up vs swallow up 차이
bottle up와(과) swallow up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 swallow up보다 bottle up 더 자주 사용합니다. bottle up는 감정이나 감정을 억누르는 행위를 설명하는 데 사용되는 일반적인 표현이기 때문입니다. Swallow up는 덜 일반적이며 일반적으로 다른 것을 소비하는 큰 개체를 설명하는 것과 같은 특정 상황에서 사용됩니다.
bottle up와(과) swallow up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bottle up와 swallow up는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 swallow up 덜 자주 사용되기 때문에 약간 더 형식적인 것으로 간주될 수 있습니다.
bottle up와(과) swallow up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bottle up과 swallow up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bottle up 종종 부정적인 의미를 내포하고 있으며, 감정을 억제하는 것이 해로울 수 있음을 시사합니다. 반면에 swallow up는 중립적이거나 긍정적인 의미를 가질 수 있으며, 이는 무언가가 유익한 방식으로 소비되거나 흡수되고 있음을 암시합니다.