구동사 "bring round" vs "drop round"

bring round와(과) drop round 차이

Bring round 누군가를 당신의 관점으로 설득하거나 기절한 사람을 소생시키는 것을 의미하고, drop round 누군가를 짧고 비공식적으로 방문하는 것을 의미합니다.

bring round vs drop round: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Bring round

  • 1누군가를 무의식이나 마취에서 깨우기 위해.

    The doctors BROUGHT him ROUND a few hours after the operation.

    의사들은 수술 후 몇 시간 후에 그를 데려왔다.

Drop round

  • 1종종 준비하지 않고 누군가를 방문합니다.

    We DROPPED ROUND their house on our way.

    우리는 도중에 그들의 집을 돌아 다녔다.

bring round와(과) drop round의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

bring round

예문

The paramedics tried to bring the patient round after the accident.

구급대원들은 사고 후 환자를 데려오려고 했습니다.

예문

The nurse brings the patient round after the surgery.

간호사는 수술 후 환자를 회진합니다.

drop round

예문

I will drop round your place after work.

퇴근 후 숙소에 들러줄게 하겠습니다.

예문

She often drops round her friend's house for a chat.

그녀는 종종 채팅을 위해 친구의 집을 들러합니다.

Bring round와 유사한 표현(유의어)

누군가에게 무언가를 하거나 믿도록 설득하는 것.

예문

I tried to convince my parents to let me go on the trip with my friends.

나는 친구들과 여행을 가도록 부모님을 설득하려고 노력했습니다.

누군가 당신을 지지하거나 동의하도록 설득하기 위해.

예문

She managed to win over her colleagues with her well-researched proposal.

그녀는 잘 연구된 제안으로 동료들을 설득할 수 있었습니다.

talk into

누군가가 하기 싫은 일을 하도록 설득하는 것.

예문

He had to talk his sister into going to the party with him.

그는 여동생에게 그와 함께 파티에 가자고 말해야 했습니다.

Drop round와 유사한 표현(유의어)

누군가를 짧고 비공식적으로 방문합니다.

예문

I'm just going to pop in to see my friend before heading home.

나는 집으로 향하기 전에 내 친구를 만나기 위해 들르고 갈 것입니다.

swing by

다른 목적지로 가는 길에 누군가를 짧고 비공식적으로 방문하는 것.

예문

I'll swing by your place after work to drop off the book I borrowed.

퇴근 후 당신의 집에 들러 빌린 책을 내려줄게요.

여행이나 여행 중에 누군가를 짧고 비공식적으로 방문하는 것.

예문

We decided to stop over at our friend's house during our road trip.

우리는 우리 여행 동안 우리 친구의 집에서 * 멈추기로 결정했다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

round 포함하는 구동사

bring round vs drop round 차이

bring round와(과) drop round 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 bring round보다 drop round 더 자주 사용합니다. 친구나 이웃을 방문하는 것과 같은 보다 캐주얼한 사회적 상호 작용에 drop round 사용되기 때문입니다. Bring round 많이 사용되지 않습니다. 누군가에게 무언가를 하도록 설득하거나 기절한 사람을 돕는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 drop round 일상 대화에서 더 일반적입니다.

bring round와(과) drop round은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Bring rounddrop round는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

bring round와(과) drop round의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

bring rounddrop round의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring round 누군가를 설득하거나 기절한 사람을 소생시키는 것과 관련하여 종종 설득력 있거나 도움이 되는 어조를 전달하는 반면, drop round 일반적으로 특히 비공식적으로 누군가를 방문하는 것을 언급할 때 친근하고 캐주얼한 어조를 가지고 있습니다.

bring round & drop round: 유의어와 반의어

Drop round

유의어

  • visit
  • stop by
  • call in
  • come over
  • drop by
  • pop in
  • swing by

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!