구동사 "brush off" vs "shrug off"

brush off와(과) shrug off 차이

Brush off 종종 무례하거나 갑작스러운 방식으로 무언가 또는 누군가를 무시하거나 무시하는 것을 의미합니다. 반면에 Shrug off는 종종 캐주얼하거나 아무렇지도 않은 방식으로 무언가의 중요성을 무시하거나 최소화하는 것을 의미합니다.

brush off vs shrug off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Brush off

  • 1무시하려면 거의주의를 기울이지 마십시오.

    The minister BRUSHED OFF the criticism.

    장관은 비판을 무시했다.

Shrug off

  • 1무언가를 무시하는 것은 중요하거나 해롭다고 생각하지 않습니다.

    He SHRUGGED OFF the criticism and carried on the same way.

    그는 비판을 어깨를 으쓱하고 같은 길을 갔다.

brush off와(과) shrug off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

brush off

예문

She always brushes off my advice.

그녀는 항상 내 충고를 무시합니다.

예문

He brushes off any negative comments about his work.

그는 자신의 작품에 대한 부정적인 의견을 무시합니다.

shrug off

예문

She always shrugs off negative comments from others.

그녀는 항상 다른 사람들의 부정적인 의견을 어깨를 으쓱합니다.

예문

He shrugs off the criticism and continues working.

그는 비판을 어깨를 으쓱하고 계속 일합니다.

Brush off와 유사한 표현(유의어)

무언가 또는 누군가를 거부하거나 거부합니다.

예문

He dismissed her idea without even listening to her explanation.

그는 그녀의 설명을 듣지도 않고 그녀의 생각을 일축했습니다.

무언가 또는 누군가에게 관심을 기울이지 않습니다.

예문

She tried to get his attention, but he ignored her and kept working.

그녀는 그의 관심을 끌려고 노력했지만 그는 그녀를 무시하고 계속 일했습니다.

정당한 이유를 제시하지 않고 누군가와의 계획을 무시하거나 취소하는 행위.

예문

He blew off their dinner plans and didn't even bother to call and apologize.

그는 저녁 식사 계획을 날려버렸고 전화를 걸어 사과하는 것조차 귀찮게 하지 않았습니다.

Shrug off와 유사한 표현(유의어)

중요하지 않거나 관련이 없는 것을 무시하거나 무시하는 것.

예문

He brushed aside her concerns and continued with his plan.

그는 그녀의 걱정을 무시하고 그의 계획을 계속했습니다.

play down

무언가를 실제보다 덜 중요하거나 진지하게 보이게 하는 것.

예문

She tried to play down the impact of the mistake, but everyone knew it was a big deal.

그녀는 실수의 영향을 축소하려고 노력했지만 모두가 그것이 큰 문제라는 것을 알고 있었습니다.

무언가를 진지하게 받아들이지 않거나 그 중요성을 과소평가하지 않는 것.

예문

He took lightly the warning signs and ended up regretting it later.

그는 경고 신호를 가벼이 받아들였고 결국 나중에 후회하게 되었습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

brush 포함하는 구동사

brush off vs shrug off 차이

brush off와(과) shrug off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

brush offshrug off 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 brush off 약간 더 일반적입니다. 누군가가 누군가 또는 무언가에 대해 짜증이나 좌절감을 표현하고 싶을 때 자주 사용됩니다. Shrug off도 자주 사용되지만 누군가가 무언가의 중요성을 경시하고 싶을 때 더 일반적으로 사용됩니다.

brush off와(과) shrug off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

brush offshrug off은 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 전문적인 어조를 전달할 수 있습니다.

brush off와(과) shrug off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

brush offshrug off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Brush off 종종 부정적이거나 무시하는 어조를 전달하는 반면, shrug off는 일반적으로 더 중립적이거나 무관심한 어조를 가지고 있습니다.

brush off & shrug off: 유의어와 반의어

Brush off

유의어

반의어

Shrug off

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!