구동사 "bump into" vs "bump up"

bump into와(과) bump up 차이

Bump into 예기치 않게 누군가를 만나거나 우연히 무언가 또는 누군가와 충돌하는 것을 의미합니다. 반면에 bump up 가격이나 수량과 같은 것을 늘리는 것을 의미합니다.

bump into vs bump up: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Bump into

  • 1우연히 만나기 위해.

    I BUMPED INTO Helen on the underground the other day.

    나는 다른 날 지하철에서 헬렌과 부딪쳤다.

Bump up

  • 1증가시키다.

    They BUMP UP the prices in the high season.

    그들은 성수기에 가격을 올립니다.

bump into와(과) bump up의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

bump into

예문

Yesterday, I bumped into my old classmate at the grocery store.

어제 나는 식료품점에서 옛 동급생과 부딪쳤다.

예문

She often bumps into her neighbors while walking her dog.

그녀는 개를 산책시키는 동안 종종 이웃과 부딪칩니다.

bump up

예문

The store decided to bump up the prices during the holiday season.

상점은 휴가철에 가격을 인상하기로 결정했습니다.

예문

She bumps up the volume when her favorite song comes on.

그녀는 좋아하는 노래가 나올 때 볼륨을 높입니다.

Bump into와 유사한 표현(유의어)

예기치 않게 또는 우연히 누군가를 만나기 위해.

예문

I ran into my old friend from high school at the grocery store yesterday.

나는 어제 식료품점에서 고등학교 시절의 오랜 친구를 만났습니다.

예기치 않게 또는 우연히 무언가를 찾거나 발견합니다.

예문

While hiking in the woods, we stumbled upon a hidden waterfall.

숲에서 하이킹을 하는 동안 우리는 숨겨진 폭포를 우연히 발견했습니다.

예기치 않게 무언가 또는 누군가를 찾거나 만나는 것.

예문

I came across an interesting article about space exploration while browsing the internet.

인터넷을 검색하다가 우주 탐사에 관한 흥미로운 기사를 접했습니다.

Bump up와 유사한 표현(유의어)

무언가의 양, 수준 또는 가치를 높이려면.

예문

The company decided to raise the salaries of its employees to improve retention rates.

회사는 유지율을 높이기 위해 직원의 급여를 인상하기로 결정했습니다.

hike up

무언가의 가격이나 비용을 크게 늘리기 위해.

예문

The airline hiked up the ticket prices during the holiday season.

항공사는 연휴 기간 동안 항공권 가격을 인상했습니다.

boost

무언가의 양, 수준 또는 효과를 높이기 위해.

예문

The new marketing campaign helped boost the sales of the company's products.

새로운 마케팅 캠페인은 회사 제품의 판매를 촉진하는 데 도움이 되었습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

bump 포함하는 구동사

bump into vs bump up 차이

bump into와(과) bump up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 bump up보다 bump into 더 자주 사용합니다. bump into는 일상 생활에서 자주 발생하는 사람이나 사물과의 우연한 만남을 설명하는 데 사용되기 때문입니다. Bump up는 일상적인 대화에서는 많이 사용되지 않지만 비즈니스 또는 재정적 맥락에서는 더 일반적입니다.

bump into와(과) bump up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Bump intobump up는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 bump up 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경, 특히 재정 문제를 논의할 때 사용할 수 있습니다.

bump into와(과) bump up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

bump intobump up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bump into 예기치 않게 누군가를 만나는 것과 관련하여 종종 놀라거나 흥분된 어조를 전달하는 반면, bump up 일반적으로 특히 가격이나 수량 증가를 언급할 때 실용적이고 진지한 어조를 가지고 있습니다.

bump into & bump up: 유의어와 반의어

Bump into

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!