cheer on와(과) cheer up 차이
Cheer on는 대회나 행사 중에 누군가나 팀을 격려하는 것을 의미하고, cheer up 누군가를 더 행복하게 하거나 덜 슬프게 만드는 것을 의미합니다.
cheer on vs cheer up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cheer on
- 1격려하기 위해.
Their CHEERED their team ON throughout the match.
그들은 경기 내내 팀을 응원했습니다.
Cheer up
- 1덜 불행하기 위해.
Come on, CHEER UP; it isn't all bad, you know.
어서, 힘내세요; 모든 것이 나쁜 것은 아닙니다.
cheer on와(과) cheer up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cheer on
예문
The fans cheered on their favorite team during the game.
팬들은 경기 중에 자신이 좋아하는 팀을 응원했습니다.
예문
She always cheers on her friends during their performances.
그녀는 공연하는 동안 항상 친구들을 응원합니다.
cheer up
예문
I always try to cheer up my friends when they are feeling down.
나는 항상 친구들이 기분이 나쁠 때 격려하려고 노력합니다.
예문
She cheers up quickly when she sees her favorite movie.
그녀는 좋아하는 영화를 볼 때 빠르게 응원합니다.
Cheer on와 유사한 표현(유의어)
손뼉을 쳐서 누군가 또는 무언가에 대한 승인이나 감탄을 표시하기 위해.
예문
The audience applauded loudly after the singer finished the song.
관객들은 가수가 노래를 끝낸 후 큰 소리로 박수를 보냈다.
Cheer up와 유사한 표현(유의어)
cheer on vs cheer up 차이
cheer on와(과) cheer up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
cheer on과 cheer up 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 cheer up는 다양한 상황에서 사용할 수 있는 문구이기 때문에 더 자주 사용되는 반면 cheer on는 스포츠나 대회에 더 구체적입니다.
cheer on와(과) cheer up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cheer on와 cheer up는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 비즈니스 또는 학업 맥락과 같은 공식적인 환경에서는 적절하지 않을 수 있습니다.
cheer on와(과) cheer up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cheer on과 cheer up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cheer on 종종 열정적이고 지지적인 어조를 전달하는 반면, cheer up 일반적으로 동정적이고 배려하는 어조를 가지고 있습니다.
cheer on & cheer up: 유의어와 반의어
Cheer on
반의어
- discourage
- dissuade
- deter
- dishearten
- depress
- demotivate
Cheer up
유의어
- recover
- brighten up
- lift spirits
- perk up
- become happier
- improve mood
- feel better
- buck up
반의어
- depress
- sadden
- dishearten
- discourage
- upset
- bring down
- dampen spirits
- worsen mood