come down with와(과) come over 차이
Come down with 일반적으로 병에 걸리거나 질병에 걸리는 것을 의미하는 반면, come over 일반적으로 누군가의 집을 방문하거나 특정 장소에 가는 것을 의미합니다.
come down with vs come over: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Come down with
- 1병에 걸리다.
She CAME DOWN WITH a virus.
그녀는 바이러스에 감염되었습니다.
Come over
- 1이상한 느낌.
I CAME OVER all faint and weak because my sugar level was too low. ( British )
나는 설탕 수치가 너무 낮았 기 때문에 모두 희미하고 약해졌습니다. ( 영국인 )
- 2행동을 변화시키는 방식으로 정신적으로 영향을 미치기 위해('극복'과 관련될 수 있음).
I'm sorry about last night - I don't know what CAME OVER me.
어젯밤에 미안해.
come down with와(과) come over의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
come down with
예문
I think I'm coming down with a cold.
감기에 걸린 것 같아요.
예문
She comes down with the flu every winter.
그녀는 매년 겨울에 독감에 걸립니다.
come over
예문
Can you come over to my house after work?
퇴근 후 우리 집에 와줄 수 있나요?
예문
She comes over every weekend to watch movies.
그녀는 주말마다 영화를 보러 찾아오고 있습니다.
Come down with와 유사한 표현(유의어)
Come over와 유사한 표현(유의어)
swing by
누군가 또는 장소를 짧고 부담없이 방문합니다.
예문
I'm going to swing by the store to grab some snacks before the party.
나는 파티 전에 간식을 먹기 위해 가게에 들러 갈 것입니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
come 포함하는 구동사
down with 포함하는 구동사
over 포함하는 구동사
come down with vs come over 차이
come down with와(과) come over 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 come down with보다 come over 더 자주 사용합니다. come over은 일상 생활에서 흔히 볼 수 있는 사교 초대 및 방문에 사용되기 때문입니다. Come down with는 많이 사용되지는 않지만 병에 걸리는 것에 대해 이야기할 때 여전히 흔한 표현입니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 come over 일상 대화에서 더 일반적입니다.
come down with와(과) come over은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Come down with과 come over은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
come down with와(과) come over의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
come down with과 come over의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Come down with 질병이나 건강과 관련될 때 종종 부정적이거나 걱정스러운 어조를 나타내는 반면, come over 일반적으로 특히 사교 방문이나 모임을 언급할 때 친근하고 매력적인 어조를 가지고 있습니다.