cook up와(과) stuff up 차이
Cook up 무언가, 보통 음식을 준비하거나 창조하는 것을 의미하고, stuff up 것은 실수를 하거나 무언가를 엉망으로 만드는 것을 의미합니다.
cook up vs stuff up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cook up
- 1무언가, 특히 음식을 준비하거나 만들기 위해.
"I'll cook up some eggs and sausage, maybe some kidneys or black pudding?
"계란과 소시지, 콩팥이나 블랙 푸딩을 요리할까요?
- 2무언가, 특히 이야기나 변명을 발명하거나 조작하는 것.
Between them they cooked up some story to tell their parents.
그들 사이에서 그들은 부모에게 들려줄 이야기를 만들었습니다.
Stuff up
- 1실수를하려면 나쁘게하고 망쳐 놓으십시오.
I STUFFED the exam UP.
나는 시험을 채웠다.
cook up와(과) stuff up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cook up
예문
She wants to cook up a delicious meal for her family.
그녀는 가족을 위해 맛있는 식사를 요리하고 싶어합니다.
예문
He cooks up a tasty breakfast every morning.
그는 매일 아침 맛있는 아침 식사를 요리합니다.
stuff up
예문
I hope I don't stuff up my presentation today.
오늘 프레젠테이션을 채우지 않기를 바랍니다.
예문
He always stuffs up his lines during the play.
그는 연극 중에 항상 자신의 대사를 채우고 있습니다.
Cook up와 유사한 표현(유의어)
whip up
무언가를 빨리 준비하거나 만들기 위해, 보통 음식.
예문
I'm going to whip up some pasta for dinner tonight.
나는 오늘 저녁 식사로 파스타를 채찍질할 것입니다.
dream up
일반적으로 창의적이거나 특이한 것을 상상하거나 발명합니다.
예문
She dreamed up a fantastic story that became a bestseller.
그녀는 베스트셀러가 된 환상적인 이야기를 꿈꿨습니다.
cook up vs stuff up 차이
cook up와(과) stuff up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 stuff up보다 cook up 더 자주 사용합니다. 이는 cook up이 식사를 요리하거나 새로운 아이디어를 만드는 것과 같은 일상적인 작업과 일과에 사용되기 때문입니다. Stuff up 많이 사용되지 않습니다. 주로 실수를 하거나 일을 엉망으로 만드는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 cook up 일상 대화에서 더 일반적입니다.
cook up와(과) stuff up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cook up와 stuff up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
cook up와(과) stuff up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cook up과 stuff up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cook up 무언가를 준비하거나 발명할 때 종종 창의적이거나 열정적인 어조를 취하는 반면, stuff up 일반적으로 특히 실수를 하거나 문제를 일으키는 것을 언급할 때 후회하거나 사과하는 어조를 가지고 있습니다.