dish out와(과) dish up 차이
Dish out 일반적으로 음식이나 처벌과 같은 무언가를 나누어 주거나 주는 것을 의미하고, dish up 음식을 접시에 담는 것을 의미합니다.
dish out vs dish up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Dish out
- 1음식을 제공합니다.
I DISHED OUT the dinner.
나는 저녁을 먹었다.
- 2무언가를 주기 위해, 보통 당신이 하지 말아야 할 때.
Doctors have been DISHING OUT viagra to anyone who asks for it.
의사들은 비아그라를 요구하는 사람에게 비아그라를 나눠주고 있습니다.
- 3비판하기 위해, 비판을 대가로 받아들일 수 없을 때.
He DISHES it OUT, but gets all hurt when anyone responds.
그는 그것을 요리하지만 누군가가 반응하면 모두 상처를 입습니다.
Dish up
- 1음식을 제공합니다.
He DISHED UP a great dinner when we got back.
우리가 돌아 왔을 때 그는 훌륭한 저녁 식사를 요리했습니다.
dish out와(과) dish up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
dish out
예문
She always dishes out generous portions of food.
그녀는 항상 음식의 넉넉한 부분을 요리합니다.
예문
He dishes out the soup to everyone at the table.
그는 식탁에 있는 모든 사람에게 수프를 접시에 담아냅니다.
dish up
예문
She always dishes up a delicious meal for her family.
그녀는 항상 가족을 위해 맛있는 식사를 요리합니다.
예문
He dishes up the soup for everyone at the table.
그는 식탁에 있는 모든 사람을 위해 수프를 요리합니다.
Dish out와 유사한 표현(유의어)
Dish up와 유사한 표현(유의어)
serve up
누군가에게 보통 음식이나 음료를 선물하거나 제공하는 것.
예문
The waiter decided to serve up the special of the day to the hungry customers.
웨이터는 배고픈 고객에게 오늘의 스페셜을 제공하기로 결정했습니다.
plate up
서빙을 준비하기 위해 접시에 음식을 담습니다.
예문
The chef decided to plate up the appetizers before the guests arrived for the dinner party.
요리사는 손님이 저녁 파티에 도착하기 전에 애피타이저를 * 접시에 담기로 결정했습니다.
dish out vs dish up 차이
dish out와(과) dish up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
dish out과 dish up 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 dish up 것이 더 일반적입니다. 음식을 제공하는 것은 매일 일어나는 일상적인 활동이지만 무언가를 나누어 주거나 주는 일은 덜 빈번하기 때문입니다.
dish out와(과) dish up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Dish out와 dish up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
dish out와(과) dish up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
dish out과 dish up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Dish out 처벌이나 비판과 관련하여 종종 부정적이거나 권위 있는 어조를 전달하는 반면, dish up는 일반적으로 특히 맛있는 음식을 제공할 때 중립적이거나 긍정적인 어조를 가지고 있습니다.