구동사 "dress up" vs "turn up"

dress up와(과) turn up 차이

Dress up 종종 특별한 날이나 행사를 위해 정장이나 화려한 옷을 입는 것을 의미합니다. Turn up 종종 예기치 않게 또는 사전 통지 없이 장소나 이벤트에 도착하는 것을 의미합니다.

dress up vs turn up: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Dress up

  • 1아주 똑똑하게 옷을 입습니다.

    It's an informal party so there's no need to DRESS UP.

    비공식적 인 파티이므로 옷을 입을 필요가 없습니다.

Turn up

  • 1나타납니다.

    She didn't TURN UP for class today.

    그녀는 오늘 수업에 나타나지 않았습니다.

  • 2부피, 온도 등을 증가시킵니다.

    I TURNED the music UP full blast.

    나는 음악을 완전히 틀었다.

dress up와(과) turn up의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

dress up

예문

I always dress up for important events.

나는 항상 중요한 행사를 위해 차려입고 있습니다.

예문

She dresses up for every party she attends.

그녀는 참석하는 모든 파티를 위해 차려입고 있습니다.

turn up

예문

Please turn up the volume; I can't hear the movie.

볼륨을 높이십시오; 영화가 들리지 않습니다.

예문

She always turns up the heat when she gets home.

그녀는 집에 도착하면 항상 더위를 켜고 있습니다.

Dress up와 유사한 표현(유의어)

특별한 날이나 행사를 위해 정장이나 화려한 옷을 입는 것.

예문

She loves to get dressed up for weddings and always wears her favorite dress.

그녀는 결혼식을 위해 차려입는 것을 좋아하고 항상 그녀가 가장 좋아하는 드레스를 입습니다.

put on one's best clothes

특별한 날이나 행사를 위해 가장 격식을 차리거나 화려한 옷을 입는 것.

예문

He decided to put on his best clothes for the job interview to make a good impression.

그는 좋은 인상을 주기 위해 면접을 위해 가장 좋은 옷을 입기로 결정했습니다.

suit up

특정 활동이나 직업을 위해 유니폼 또는 특수 의류를 착용합니다.

예문

Before going scuba diving, they had to suit up in wetsuits and gear.

스쿠버 다이빙을 하기 전에 그들은 잠수복과 장비를 정장입어야 했습니다.

Turn up와 유사한 표현(유의어)

show up

장소 또는 이벤트에 도착하거나 나타납니다.

예문

He promised to show up at the party, but he never did.

그는 파티에 나타나겠다고 약속했지만 결코 하지 않았습니다.

짧고 비공식적으로 장소를 방문하거나 도착합니다.

예문

She likes to pop in at her friend's house for a cup of tea and a chat.

그녀는 친구 집에 들러서 차 한 잔과 수다를 떨고 싶어합니다.

잠깐 동안 비공식적으로 장소를 방문하거나 들르는 것.

예문

He decided to drop by the office to say hello to his colleagues.

그는 동료들에게 인사하기 위해 사무실에 들르기로 결정했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

dress 포함하는 구동사

up 포함하는 구동사

dress up vs turn up 차이

dress up와(과) turn up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 dress up보다 turn up 더 자주 사용합니다. turn up는 친구를 만나거나, 파티에 참석하거나, 출근하는 등 다양한 상황에 사용되기 때문입니다. Dress up는 많이 사용되지 않으며 주로 특정 행사를 위해 정식으로 옷을 입는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 turn up 일상 대화에서 더 일반적입니다.

dress up와(과) turn up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Dress up 정장이나 화려한 옷을 입는 것을 의미하기 때문에 turn up보다 더 격식을 차린 것으로 간주될 수 있습니다. 그러나 두 문구 모두 일반적으로 비공식적이며 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

dress up와(과) turn up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

dress upturn up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Dress up 특별한 행사나 행사와 관련하여 축하하거나 축제적인 어조를 띠는 경우가 많으며, 특히 예상치 못한 도착이나 등장을 언급할 때 일반적으로 캐주얼하고 즉흥적인 어조turn up 가지고 있습니다.

dress up & turn up: 유의어와 반의어

Dress up

유의어

  • adorn
  • embellish
  • deck out
  • doll up
  • fancy up
  • gussy up
  • spruce up
  • put on one's best

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!