fend for와(과) fend off 차이
Fend for 다른 사람의 도움 없이 자신을 돌보는 것을 의미하고, fend off 공격이나 위험으로부터 자신이나 다른 사람을 방어하는 것을 의미합니다.
fend for vs fend off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Fend for
- 1다른 사람의 도움을 받아 자신이나 다른 사람을 돌보기 위해.
The children had to FEND FOR themselves after their parents died.
아이들은 부모가 돌아가신 후 스스로를 지켜야 했습니다.
Fend off
- 1무언가에 성공적으로 저항하기 위해.
He managed to FEND OFF the criticism in the press.
그는 언론의 비판을 막아냈다.
- 2공격자를 밀어냅니다.
She FENDED OFF the dog when it attacked her.
그녀는 개가 그녀를 공격했을 때 그것을 막았습니다.
fend for와(과) fend off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
fend for
예문
After moving to a new city, she had to fend for herself.
새로운 도시로 이사한 후, 그녀는 자신을 지켜야 했습니다.
예문
He fends for himself when his parents are away on business trips.
그는 부모님이 출장을 가실 때 자신을 보호합니다.
fend off
예문
He tried to fend off the angry crowd.
그는 성난 군중을 막으려고 했습니다.
예문
She fends off the unwanted attention with a smile.
그녀는 미소로 원치 않는 관심을 차단합니다.
Fend for와 유사한 표현(유의어)
Fend off와 유사한 표현(유의어)
뒤로 물러나거나 유해하거나 원치 않는 것을 멀리하기 위해.
예문
The citronella candles helped repel mosquitoes during the outdoor party.
시트로넬라 양초는 야외 파티에서 모기를 퇴치하는 데 도움이 되었습니다.
fend for vs fend off 차이
fend for와(과) fend off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 fend for보다 fend off 더 자주 사용합니다. 이는 fend off가 신체적 공격, 언어 공격, 심지어 원치 않는 접근과 같은 더 넓은 범위의 상황에서 사용되기 때문입니다. Fend for 많이 사용되지는 않지만 자급 자족하거나 독립적 인 사람에 대해 이야기 할 때 사용할 수 있습니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 fend off 더 일반적입니다.
fend for와(과) fend off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Fend for과 fend off은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
fend for와(과) fend off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
fend for과 fend off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Fend for 종종 독립심이나 자립심을 가지고 있는 반면, fend off 일반적으로 특히 신체적 또는 정서적 공격을 언급할 때 방어적이거나 보호적인 어조를 가지고 있습니다.