flip off와(과) piss off 차이
Flip off는 무례하거나 분노하는 제스처이고 piss off는 누군가를 화나게 하거나 짜증나게 하는 것을 의미하는 구동사입니다.
flip off vs piss off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Flip off
- 1경멸의 제스처로 가운데 손가락을 뻗습니다.
When the police were walking away, he FLIPPED them OFF.
경찰이 걸어 나갈 때, 그는 그들을 뒤집어 엎었다 .
Piss off
- 1누군가를 화나게 하거나 짜증나게 하기 위해.
It really pisses me off when you talk like that.
당신이 그렇게 말할 때 정말 나를 화나게합니다.
- 2누군가를 짜증나게 하거나 화나게 하는 것.
‘Can I borrow £20?’ ‘Piss off!’
'20파운드 빌릴 수 있나요?' '꺼져!'
flip off와(과) piss off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
flip off
예문
She was so angry that she flipped off the driver who cut her off.
그녀는 너무 화가 나서 그녀를 잘라낸 운전사를 뒤집었습니다.
예문
He often flips off other drivers when he's frustrated.
그는 종종 좌절할 때 다른 운전자를 뒤집습니다.
piss off
예문
Your constant complaining is starting to piss me off.
당신의 끊임없는 불평이 나를 화나게 하기 시작했습니다.
예문
His rude behavior pisses off everyone around him.
그의 무례한 행동은 주변의 모든 사람을 화나게 합니다.
Flip off와 유사한 표현(유의어)
Piss off와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
flip 포함하는 구동사
piss 포함하는 구동사
flip off vs piss off 차이
flip off와(과) piss off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
flip off과 piss off는 모두 일상적인 대화에서 사용되는 비공식적인 문구입니다. 그러나 piss off는 일상 언어에서 flip off보다 더 일반적입니다.
flip off와(과) piss off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
flip off이나 piss off 모두 비즈니스 또는 학업 맥락과 같은 공식적인 환경에 적합하지 않습니다. 다른 표현을 사용하면 보다 전문적인 어조를 전달할 수 있습니다.
flip off와(과) piss off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
flip off의 어조는 일반적으로 공격적이거나 무례한 반면, piss off 상황에 따라 장난스럽거나 적대적일 수 있습니다.