hit it off와(과) hit with 차이
Hit it off 첫 만남부터 누군가와 잘 지내는 것을 의미하고, hit with 부정적이거나 불쾌한 것에 영향을 받는 것을 의미합니다.
hit it off vs hit with: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Hit it off
- 1사람을 처음 만났을 때부터 좋은 관계를 유지하기 위해.
We HIT IT OFF immediately and became firm friends.
우리는 즉시 그것을 쳤고 확고한 친구가되었습니다.
Hit with
- 1정보나 뉴스로 누군가를 놀라게 하기 위해.
He HIT me WITH the details of their demands.
그는 그들의 요구에 대한 세부 사항으로 나를 때렸다.
hit it off와(과) hit with의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
hit it off
예문
I hit it off with my new coworker right away.
나는 즉시 새로운 동료와 성공했습니다.
예문
She hits it off with everyone she meets.
그녀는 만나는 모든 사람과 성공합니다.
hit with
예문
She hit him with the news that she was pregnant.
그녀는 자신이 임신했다는 소식으로 그를 때렸습니다.
예문
He hits her with the news of his promotion.
그는 자신의 승진 소식으로 그녀를 때린다.
Hit it off와 유사한 표현(유의어)
Hit with와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
hit 포함하는 구동사
with 포함하는 구동사
hit it off vs hit with 차이
hit it off와(과) hit with 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 hit with보다 hit it off 더 자주 사용합니다. hit it off는 새로운 사람과의 긍정적인 상호 작용을 설명하는 데 사용되는 일반적인 문구이기 때문입니다. Hit with는 덜 일반적이며 일반적으로 누군가가 부정적인 영향을 받는 특정 상황에서 사용됩니다.
hit it off와(과) hit with은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Hit it off와 hit with는 모두 캐주얼한 대화에 적합한 비공식적인 문구입니다. 그러나 hit it off 면접이나 네트워킹 이벤트와 같은 보다 공식적인 환경에서 누군가와의 긍정적인 관계를 설명하는 데에도 사용할 수 있습니다.
hit it off와(과) hit with의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
hit it off의 어조는 일반적으로 긍정적이고 열정적이지만 hit with 부정적이거나 불쾌한 어조입니다.