hit on와(과) hit with 차이
Hit on 누군가와 바람을 피우거나 낭만적이거나 성적인 관계를 시작하려고 시도하는 것을 의미하고, hit with 부정적이거나 예상치 못한 것에 영향을 받는 것을 의미합니다.
hit on vs hit with: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Hit on
- 1아이디어가 있습니다.
I suddenly HIT ON the solution.
나는 갑자기 해결책을 찾았다.
- 2성적으로 끌어 들이기 위해 누군가와 이야기하는 것.
She HIT ON him at the party and they went back to her house.
그녀는 파티에서 그를 때렸고 그들은 그녀의 집으로 돌아갔다.
- 3돈을 요구하기 위해.
A beggar HIT ON me when I left the restaurant.
내가 식당을 떠날 때 거지가 나를 때렸다.
Hit with
- 1정보나 뉴스로 누군가를 놀라게 하기 위해.
He HIT me WITH the details of their demands.
그는 그들의 요구에 대한 세부 사항으로 나를 때렸다.
hit on와(과) hit with의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
hit on
예문
He hit on her at the party, but she wasn't interested.
그는 파티에서 그녀를 때렸지만 그녀는 관심이 없었습니다.
예문
She hits on guys at the club every weekend.
그녀는 주말마다 클럽에서 남자들을 때린다.
hit with
예문
She hit him with the news that she was pregnant.
그녀는 자신이 임신했다는 소식으로 그를 때렸습니다.
예문
He hits her with the news of his promotion.
그는 자신의 승진 소식으로 그녀를 때린다.
Hit on와 유사한 표현(유의어)
Hit with와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
hit on vs hit with 차이
hit on와(과) hit with 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 hit on보다 hit with 더 자주 사용합니다. 이는 hit with가 문제나 나쁜 소식에 부딪히는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Hit on는 많이 사용되지 않으며 주로 사회적 상황에서 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 hit with 더 일반적입니다.
hit on와(과) hit with은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Hit on와 hit with은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
hit on와(과) hit with의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
hit on과 hit with의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Hit on 낭만적이거나 성적인 관계를 시작하는 것과 관련하여 종종 장난스럽거나 시시덕거리는 어조를 나타내는 반면, hit with 일반적으로 특히 예상치 못한 또는 불쾌한 일의 영향을 받는 것을 언급할 때 심각하거나 부정적인 어조를 가지고 있습니다.