key up와(과) wire up 차이
Key up 특히 정신적으로 무언가를 준비하거나 준비하는 것을 의미합니다. Wire up 전선이나 장비를 연결하거나 설치하는 것을 의미합니다.
key up vs wire up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Key up
- 1누군가를 흥분시키거나 긴장하게 만들기 위해.
The noise got us KEYED UP.
소음은 우리를 KEYED UP하게했다.
Wire up
- 1전기 연결을 위해.
She WIRED her new stereo system UP as soon as she got home.
그녀는 집에 도착하자마자 새로운 스테레오 시스템을 UP으로 연결했습니다.
key up와(과) wire up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
key up
예문
The upcoming concert is really keying me up.
다가오는 콘서트는 정말 저를 기운차게 하고 있습니다.
예문
The loud music keys her up every time.
시끄러운 음악은 매번 그녀를 키로 만듭니다.
wire up
예문
He needs to wire up the new speakers to the sound system.
그는 새 스피커를 사운드 시스템에 연결해야 합니다.
예문
She wires up the new lights in the living room.
그녀는 거실의 새 조명을 연결합니다.
Key up와 유사한 표현(유의어)
Wire up와 유사한 표현(유의어)
특정 위치에 전기 장치 또는 기계를 설치하거나 배치합니다.
예문
The technician was able to install the new equipment quickly and efficiently.
기술자는 새 장비를 빠르고 효율적으로 설치할 수 있었습니다.
hook up
종종 케이블이나 전선을 사용하여 두 개 이상의 사물을 함께 연결하거나 연결합니다.
예문
He had to hook up his computer to the printer in order to print out the document.
그는 문서를 인쇄하기 위해 컴퓨터를 프린터에 연결해야 했습니다.
key up vs wire up 차이
key up와(과) wire up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 key up는 wire up보다 덜 일반적입니다. Wire up는 기술 또는 엔지니어링 컨텍스트에서 더 자주 사용되는 반면 key up는 스포츠 또는 성능 관련 상황에서 더 많이 사용됩니다.
key up와(과) wire up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Key up와 wire up는 모두 캐주얼한 대화에 적합한 비격식 표현입니다. 그러나 기술 또는 전문 환경에서는 wire up 것이 더 적합할 수 있습니다.
key up와(과) wire up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
key up과 wire up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Key up 공연이나 대회 준비와 관련하여 종종 흥분하거나 불안한 어조를 나타내는 반면, wire up 일반적으로 특히 장비 설치 또는 건물 배선을 언급할 때 기술적이거나 실용적인 어조를 가지고 있습니다.