구동사 "knock it off!" vs "shake off"

knock it off!와(과) shake off 차이

Knock it off!는 짜증나거나 부적절한 일을 그만두는 것을 의미하는 관용구인 반면, shake off는 원치 않는 것을 제거하거나 부정적인 경험을 지나치는 것을 의미합니다.

knock it off! vs shake off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Knock it off!

  • 1성가신 일을 그만두기 위해.

    The were making too much noise, so I told them to KNOCK IT OFF.

    너무 많은 소음을 내고 있었기 때문에 나는 그들에게 노크하라고 말했다.

Shake off

  • 1질병을 없애기 위해.

    It took me ages to SHAKE OFF the cough.

    기침을 떨쳐 버리는 데 오랜 시간이 걸렸습니다.

knock it off!와(과) shake off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

knock it off!

예문

The kids were fighting, so their mom told them to knock it off.

아이들이 싸우고 있었기 때문에 엄마는 아이들에게 때려눕히라고 말했습니다.

예문

When the teacher enters the room, he knocks it off and starts behaving.

교사가 방에 들어오면 노크하고 행동을 시작합니다.

shake off

예문

She is trying to shake off her bad mood.

그녀는 나쁜 기분을 떨쳐버리려고 노력하고 있습니다.

예문

He shakes off his nervousness before giving a speech.

그는 연설을 하기 전에 긴장을 떨쳐버린다.

Knock it off!와 유사한 표현(유의어)

짜증나거나 부적절한 일을 그만두기 위해.

예문

He kept tapping his pencil on the desk, so I told him to cut it out.

그는 책상 위에 연필을 계속 두드렸고, 그래서 나는 그에게 잘라내라고 말했다.

짜증나거나 부적절한 일을 그만두기 위해.

예문

She was teasing her little brother, so her mom told her to quit it.

그녀는 남동생을 놀리고 있었기 때문에 그녀의 엄마는 그녀에게 그만두라고 말했습니다.

누군가에게 불법적이거나 유해한 일을 중단하도록 명령하는 데 사용되는 법적 용어입니다.

예문

The company received a cease and desist letter from a competitor for copyright infringement.

회사는 저작권 침해에 대해 경쟁업체로부터 중단 및 단념 서신을 받았습니다.

Shake off와 유사한 표현(유의어)

원치 않는 것을 제거하거나 폐기합니다.

예문

She needed to get rid of her old clothes to make room for new ones.

그녀는 새 옷을 입을 공간을 마련하기 위해 낡은 옷을 없애야 했습니다.

중요하지 않거나 사소한 것을 무시하거나 무시합니다.

예문

He brushed off her comment about his haircut and changed the subject.

그는 자신의 이발에 대한 그녀의 의견을 무시하고 주제를 바꿨습니다.

부정적인 경험이나 감정을 버리고 현재 또는 미래에 집중합니다.

예문

After the breakup, she needed to move on from her ex and start dating again.

이별 후, 그녀는 전 애인과 이별하고 다시 데이트를 시작해야 했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

shake 포함하는 구동사

knock it off! vs shake off 차이

knock it off!와(과) shake off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 knock it off!보다 shake off 더 자주 사용합니다. 수영 후 물을 털어내거나 기분이 나쁠 때 털어내는 등 다양한 상황에서 shake off 사용되기 때문입니다. Knock it off! 덜 일반적이며 일반적으로 누군가가 성가시거나 방해가 되는 상황에서 사용됩니다.

knock it off!와(과) shake off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Knock it off!shake off는 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비격식 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

knock it off!와(과) shake off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

knock it off!shake off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Knock it off! 엄격하거나 짜증나는 어조로 사용할 수 있는 반면, shake off 어조는 더 긍정적이거나 단호한 어조로 사용할 수 있습니다.

knock it off! & shake off: 유의어와 반의어

Knock it off!

유의어

Shake off

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!