knock it off!와(과) shake off 차이
Knock it off!는 짜증나거나 부적절한 일을 그만두는 것을 의미하는 관용구인 반면, shake off는 원치 않는 것을 제거하거나 부정적인 경험을 지나치는 것을 의미합니다.
knock it off! vs shake off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Knock it off!
- 1성가신 일을 그만두기 위해.
The were making too much noise, so I told them to KNOCK IT OFF.
너무 많은 소음을 내고 있었기 때문에 나는 그들에게 노크하라고 말했다.
Shake off
- 1질병을 없애기 위해.
It took me ages to SHAKE OFF the cough.
기침을 떨쳐 버리는 데 오랜 시간이 걸렸습니다.
knock it off!와(과) shake off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
knock it off!
예문
The kids were fighting, so their mom told them to knock it off.
아이들이 싸우고 있었기 때문에 엄마는 아이들에게 때려눕히라고 말했습니다.
예문
When the teacher enters the room, he knocks it off and starts behaving.
교사가 방에 들어오면 노크하고 행동을 시작합니다.
shake off
예문
She is trying to shake off her bad mood.
그녀는 나쁜 기분을 떨쳐버리려고 노력하고 있습니다.
예문
He shakes off his nervousness before giving a speech.
그는 연설을 하기 전에 긴장을 떨쳐버린다.
Knock it off!와 유사한 표현(유의어)
Shake off와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
knock 포함하는 구동사
shake 포함하는 구동사
off 포함하는 구동사
knock it off! vs shake off 차이
knock it off!와(과) shake off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 knock it off!보다 shake off 더 자주 사용합니다. 수영 후 물을 털어내거나 기분이 나쁠 때 털어내는 등 다양한 상황에서 shake off 사용되기 때문입니다. Knock it off! 덜 일반적이며 일반적으로 누군가가 성가시거나 방해가 되는 상황에서 사용됩니다.
knock it off!와(과) shake off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Knock it off!과 shake off는 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비격식 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
knock it off!와(과) shake off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
knock it off!과 shake off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Knock it off! 엄격하거나 짜증나는 어조로 사용할 수 있는 반면, shake off 어조는 더 긍정적이거나 단호한 어조로 사용할 수 있습니다.