play at와(과) play upon 차이
Play at 진지하게 받아들이지 않고 재미나 취미로 무언가를 하는 것을 의미합니다. 반면에 play upon 개인적인 이익을 위해 누군가 또는 무언가를 조작하거나 영향을 미치는 것을 의미합니다.
play at vs play upon: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Play at
- 1뭔가 척하는 것.
He just PLAYS AT being a lawyer- he never wins a case.
그는 단지 변호사가 되는 것을 할 뿐이며 결코 승소하지 않습니다.
Play upon
- 1약점을 악용합니다.
They are PLAYING UPON people's concerns to get their way.
그들은 자신의 길을 가기 위해 사람들의 관심사를 이용하고 있습니다.
play at와(과) play upon의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
play at
예문
She likes to play at being a teacher with her dolls.
그녀는 인형을 가지고 선생님이 되는 것을 노는 것을 좋아합니다.
예문
He plays at being a musician, but he never practices.
그는 음악가가 되는 것을 연주하지만 결코 연습하지 않습니다.
play upon
예문
The politician played upon the fears of the public to gain support.
정치인은 지지를 얻기 위해 대중의 두려움을 이용했습니다.
예문
She plays upon her opponent's weaknesses in the game.
그녀는 게임에서 상대방의 약점을 이용합니다.
Play at와 유사한 표현(유의어)
Play upon와 유사한 표현(유의어)
manipulate
개인적인 이익을 위해 누군가 또는 무언가를 통제하거나 영향을 미치기 위해.
예문
The politician tried to manipulate the media to gain more support for his campaign.
정치인은 자신의 캠페인에 대한 더 많은 지지를 얻기 위해 언론을 조작하려고 했습니다.
개인적인 이익을 위해 누군가 또는 무언가를 이용합니다.
예문
The company was accused of exploiting its workers by paying them low wages and providing poor working conditions.
회사는 노동자들에게 낮은 임금을 지급하고 열악한 노동 조건을 제공함으로써 노동자들을 착취했다는 비난을 받았습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
play 포함하는 구동사
play at vs play upon 차이
play at와(과) play upon 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 play at은 play upon보다 더 일반적입니다. Play at는 재미를 위해 하는 취미나 활동에 대해 이야기할 때 자주 사용되는 반면, play upon는 누군가가 조종되거나 영향을 받는 더 심각한 상황에서 사용됩니다.
play at와(과) play upon은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Play at와 play upon는 모두 캐주얼한 대화에 적합한 비공식적인 문구입니다. 그러나 play upon 비즈니스나 정치와 같은 보다 공식적인 환경에서 사용할 수 있습니다.
play at와(과) play upon의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
play at의 어조는 일반적으로 가볍고 장난스러운 반면, play upon 어조는 더 진지하고 교활한 어조를 가지고 있습니다.