pull on와(과) weigh on 차이
Pull on 무언가를 잡아당기거나 힘을 가하여 당신을 향해 움직이게 하는 것을 의미하고, weigh on 정신적 또는 정서적 압박을 가하거나 부담을 주는 것을 의미합니다.
pull on vs weigh on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Pull on
- 1옷을 입기 위해.
I PULLED ON a jumper when the sun went in.
해가 졌을 때 점퍼를 입었습니다.
Weigh on
- 1누군가를 신중하게 고려하게합니다.
The issues raised WEIGHED ON her mind.
제기된 문제들이 그녀의 마음을 짓눌렀다.
pull on와(과) weigh on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
pull on
예문
She pulls on her socks before putting on her shoes.
그녀는 신발을 신기 전에 양말을 당깁니다.
예문
He pulls on his jacket before leaving the house.
그는 집을 떠나기 전에 재킷을 당깁니다.
weigh on
예문
The decision to move abroad weighed on him for weeks.
해외로 이주하기로 한 결정은 몇 주 동안 그를 짓눌렀습니다.
예문
The responsibility of being a parent weighs on her every day.
부모가 되는 책임은 매일 그녀를 짓누르고 있습니다.
Pull on와 유사한 표현(유의어)
Weigh on와 유사한 표현(유의어)
hang over
사건이나 상황 이후에 남아 있는 걱정, 죄책감 또는 후회를 유발합니다.
예문
The mistake he made hung over him for days, making it hard to focus on anything else.
그가 저지른 실수는 며칠 동안 그를 매달고 다른 것에 집중하기 어렵게 만들었습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
pull 포함하는 구동사
weigh 포함하는 구동사
pull on vs weigh on 차이
pull on와(과) weigh on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 weigh on보다 pull on 더 자주 사용합니다. 문이나 밧줄을 당기는 것과 같은 더 많은 신체적 행동에 pull on 사용되기 때문입니다. Weigh on 많이 사용되지 않습니다. 정서적 또는 정신적 스트레스에 대해 이야기할 때 주로 사용된다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 pull on 일상 대화에서 더 일반적입니다.
pull on와(과) weigh on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Pull on와 weigh on은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
pull on와(과) weigh on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
pull on과 weigh on의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Pull on 힘이나 움직임을 가하는 것과 관련하여 종종 신체적 또는 기계적 톤을 전달하는 반면, weigh on 일반적으로 특히 스트레스나 불안을 언급할 때 더 감정적이거나 심리적인 톤을 가지고 있습니다.