show out와(과) stand out 차이
Show out 과시하거나 관심을 끌기 위해 행동하는 것을 의미하고, stand out 긍정적인 방식으로 눈에 띄거나 눈에 띄는 것을 의미합니다.
show out vs stand out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Show out
- 1누군가를 방이나 건물 밖으로 데리고 나가기.
Her secretary SHOWED me OUT after the interview.
그녀의 비서는 인터뷰 후 나를 보여 주었다.
Stand out
- 1비범하고 다릅니다.
She STOOD OUT from the crowd in selection and was offered the job.
그녀는 선택에서 군중에서 눈에 띄었고 일자리를 제안 받았습니다.
show out와(과) stand out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
show out
예문
The host showed out the guests after the party.
호스트는 파티가 끝난 후 손님을 * 보여주었습니다.
예문
She shows out the visitors after the meeting.
그녀는 회의가 끝난 후 방문객들을 보여주고 있습니다.
stand out
예문
Her bright red dress made her stand out in the crowd.
그녀의 밝은 빨간색 드레스는 그녀를 군중 속에서 돋보이게 만들었습니다.
예문
His talent for painting stands out among his peers.
그림에 대한 그의 재능은 동료들 사이에서 두드러집니다.
Show out와 유사한 표현(유의어)
act up
파괴적이거나 관심을 끌기 위해 행동하는 것.
예문
The kids were acting up during the movie and disturbing other viewers.
아이들은 영화가 진행되는 동안 연기하고 다른 시청자를 방해했습니다.
Stand out와 유사한 표현(유의어)
특정 영역에서 탁월한 성과를 거두거나 탁월합니다.
예문
Her talent for singing shone during the competition, and she won first place.
그녀의 노래 재능은 대회에서 빛났고 그녀는 1위를 차지했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
show 포함하는 구동사
stand 포함하는 구동사
out 포함하는 구동사
show out vs stand out 차이
show out와(과) stand out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 stand out는 show out보다 더 일반적입니다. stand out는 주목할 만하거나 예외적인 것을 설명하는 데 사용되는 반면 show out는 누군가의 행동을 설명하는 데 사용되기 때문입니다. Show out는 덜 일반적으로 사용되며 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.
show out와(과) stand out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Stand out는 비공식적 설정과 공식 설정 모두에 적합하지만 show out 비공식적이며 공식적인 상황에서는 적합하지 않을 수 있습니다.
show out와(과) stand out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
show out의 어조는 종종 부정적이거나 비판적인 반면, stand out의 어조는 일반적으로 긍정적이거나 감탄합니다.
show out & stand out: 유의어와 반의어
Show out
유의어
- escort out
- guide out
- lead out
- take out
- usher out
반의어
- show in
- invite in
- welcome in
- lead in
- usher in
Stand out
유의어
- distinguish
- differentiate
- excel
- shine
- emerge
- be noticeable
- be prominent
- be conspicuous