구동사 "stop in" vs "stop off"

stop in와(과) stop off 차이

Stop instop off은 의미에서 비슷하지만 stop in는 누군가가 장소를 잠깐 방문할 때 사용되는 반면 stop off는 누군가가 더 긴 여행 중에 장소에 멈출 때 사용됩니다.

stop in vs stop off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Stop in

  • 1집에 머물기 위해.

    I was feeling tired so I STOPPED IN last night.

    나는 피곤해서 어젯밤에 들렀다.

  • 2잠깐 방문합니다.

    I STOPPED IN at my aunt's after work.

    나는 퇴근 후 이모의 집에 들렀다.

Stop off

  • 1여정을 깨기 위해.

    We STOPPED OFF for lunch about halfway there, then carried on driving.

    우리는 점심을 먹으러 중간쯤에 멈춰 섰고, 그 다음 운전을 계속했다.

stop in와(과) stop off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

stop in

예문

I usually stop in for a few minutes to rest after work.

나는 보통 퇴근 후 휴식을 취하기 위해 몇 분 동안 들르고 있습니다.

예문

She stops in at the coffee shop every morning.

그녀는 매일 아침 커피숍에 들른다.

stop off

예문

We stopped off at a small café for a quick snack.

우리는 빠른 간식을 위해 작은 카페에서 멈춰 섰습니다.

예문

She stops off at the park every day on her way home from work.

그녀는 퇴근길에 매일 공원에 들러 있습니다.

Stop in와 유사한 표현(유의어)

누군가를 짧고 비공식적으로 방문합니다.

예문

I'm going to pop in to see my grandma before heading home.

나는 집으로 향하기 전에 할머니를 만나러 들르고 갈 것이다.

사전 통지나 약속 없이 누군가를 방문하는 행위.

예문

I decided to drop in on my friend to surprise her with a birthday gift.

나는 생일 선물로 그녀를 놀라게하기 위해 친구에게 들르기로 결정했습니다.

swing by

다른 목적지로 가는 길에 누군가 또는 어딘가를 잠깐 방문하기 위해.

예문

I need to swing by the post office to mail a package before going to work.

일하러 가기 전에 소포를 우편으로 보내기 위해 우체국에 들러야 합니다.

Stop off와 유사한 표현(유의어)

활동이나 여정에서 일시 중지하거나 휴식을 취합니다.

예문

Let's take a break and have some snacks before continuing our road trip.

여행을 계속하기 전에 휴식을 취하고 간식을 먹읍시다.

여행 중 한 장소에서 보낸 시간, 일반적으로 교통편을 기다리는 동안.

예문

Our flight has a layover in Dubai for six hours before we reach our final destination.

우리 비행기는 최종 목적지에 도착하기 전에 두바이에서 6시간 동안 경유합니다.

고속도로 또는 도로를 따라 지정된 구역으로 운전자가 휴식을 취하거나 화장실을 사용하거나 다과를 즐길 수 있습니다.

예문

We stopped at a rest stop to stretch our legs and grab some coffee before continuing our drive.

우리는 운전을 계속하기 전에 다리를 쭉 뻗고 커피를 마시기 위해 휴게소에 멈춰 섰습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

in 포함하는 구동사

off 포함하는 구동사

stop in vs stop off 차이

stop in와(과) stop off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

두 구절 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 미국 영어보다 영국 영어에서 더 흔stop off. 미국 영어에서는 stop in 대신 stop by 또는 drop by가 더 일반적으로 사용됩니다.

stop in와(과) stop off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Stop instop off는 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

stop in와(과) stop off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

stop instop off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Stop in 누군가를 방문하는 것과 관련하여 종종 친근하거나 사교적인 어조를 전달하는 반면, stop off 일반적으로 특히 긴 여행 중에 휴식을 취할 때 실용적이고 기능적인 어조를 가지고 있습니다.

stop in & stop off: 유의어와 반의어

Stop in

유의어

  • visit
  • drop by
  • call in
  • pop in
  • stay home
  • remain indoors

Stop off

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!