sweep away와(과) whisk away 차이
Sweep away 일반적으로 빗자루나 브러시로 무언가 또는 누군가를 제거하는 것을 의미하는 반면, whisk away 일반적으로 누군가 또는 무언가를 빠르고 갑자기 제거하는 것을 의미합니다.
sweep away vs whisk away: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Sweep away
- 1무언가에 완전히 흡수되거나 도취되는 것.
I got quite swept away with the spirit of the moment.
나는 그 순간의 정신에 휩쓸렸다.
- 2특히 힘이나 속도로 무언가를 완전히 제거하거나 파괴합니다.
Many people died when floods swept their homes away.
홍수로 집이 휩쓸려 갔을 때 많은 사람들이 사망했습니다.
Whisk away
- 1다른 장소로 빨리 이동합니다.
The police WHISKED the minister AWAY when the trouble started.
경찰은 문제가 시작되었을 때 목사를 쫓아냈습니다.
sweep away와(과) whisk away의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
sweep away
예문
The strong wind swept away the leaves from the sidewalk.
강한 바람이 보도의 나뭇잎을 휩쓸어버렸습니다.
예문
She sweeps away the dust from the floor every day.
그녀는 매일 바닥에서 먼지를 쓸어냅니다.
whisk away
예문
The wind whisked away the leaves from the ground.
바람이 땅에서 나뭇잎을 털어내고 했습니다.
예문
She whisks away the crumbs from the table after dinner.
그녀는 저녁 식사 후 식탁에서 부스러기를 털어내고 있습니다.
Sweep away와 유사한 표현(유의어)
tidy up
공간이나 영역을 청소하거나 구성합니다.
예문
Before the guests arrived, she made sure to tidy up the living room and put away any clutter.
손님이 도착하기 전에 그녀는 거실을 정리하고 잡동사니를 치웠습니다.
Whisk away와 유사한 표현(유의어)
sweep away vs whisk away 차이
sweep away와(과) whisk away 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 sweep away보다 whisk away 더 자주 사용합니다. whisk away는 발에 휩쓸리거나 깜짝 놀라는 것과 같은 더 감정적이거나 극적인 상황에 사용되기 때문입니다. Sweep away은 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다.
sweep away와(과) whisk away은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Sweep away와 whisk away은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
sweep away와(과) whisk away의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
sweep away과 whisk away의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Sweep away 청소나 정리와 관련하여 실용적이거나 평범한 어조를 지니는 경우가 많으며, whisk away 일반적으로 특히 예기치 않게 빼앗기는 것을 언급할 때 낭만적이거나 모험적인 어조를 가지고 있습니다.