take in와(과) take for 차이
Take for는 어떤 것을 믿거나 참되다고 가정하는 것을 의미하고, take in 것은 무언가를 이해하거나 이해하는 것을 의미합니다.
take in vs take for: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Take in
- 1정보를 흡수합니다.
The lecture was rather boring and I didn't TAKE IN much of what the lecturer said.
강의는 다소 지루했고 강사가 말한 것을 많이 받아들이지 않았습니다.
- 2속이기 위해.
She TOOK me IN with her story until someone told me the truth.
그녀는 누군가가 나에게 진실을 말할 때까지 그녀의 이야기와 함께 나를 데려갔습니다.
- 3옷을 더 작게 만들기 위해.
The jacket was far too big around the shoulders, so I had it TAKEN IN so that I could wear it.
재킷이 어깨에 너무 커서 입을 수 있도록 가져갔습니다.
- 4보살핌이나 지원을 맡기 위해.
The family TOOK IN the three homeless kittens.
그 가족은 집 없는 새끼 고양이 세 마리를 받아들였습니다.
Take for
- 1누군가 또는 무언가를 특정 방식으로 간주하거나 믿는 것, 종종 실수로 또는 불공평하게.
Do you take me for a complete idiot?
날 완전 바보로 여기는 거야?
- 2누군가 또는 무언가를 누군가 또는 다른 것으로 착각하는 것.
She looks so young I took her for your sister.
그녀는 너무 어려 보여서 당신의 여동생을 위해 그녀를 데려갔습니다.
take in와(과) take for의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
take in
예문
I always take in new information when I read a good book.
나는 좋은 책을 읽을 때 항상 새로운 정보를 받아들인다.
예문
She takes in the information from the lecture quickly.
그녀는 강의에서 정보를 빠르게 받아들입니다.
take for
예문
Do you take me for a complete idiot?
당신은 나를 완전한 바보로 데려가는 겁니까?
예문
He takes her for granted.
그는 그녀를 당연하게 여깁니다.
Take in와 유사한 표현(유의어)
Take for와 유사한 표현(유의어)
당연하게 여기거나 증거나 증거 없이 어떤 것이 사실이라고 가정하는 것.
예문
She assumed he was busy without checking his schedule first.
그녀는 그의 일정을 먼저 확인하지 않고 그가 바쁘다고 생각했습니다.
확률이나 가능성에 근거하여 어떤 것이 사실이라고 가정하거나 가정하는 것.
예문
He presumed that she would be late based on her previous behavior.
그는 그녀의 이전 행동을 근거로 그녀가 늦을 것이라고 추정했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
take 포함하는 구동사
for 포함하는 구동사
take in vs take for 차이
take in와(과) take for 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 take for보다 take in 더 자주 사용합니다. 대화에서 흔히 볼 수 있는 주제인 이해나 이해를 표현할 때 take in 사용하기 때문입니다. Take for 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 신념이나 가정에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 take in 더 일반적입니다.
take in와(과) take for은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Take in과 take for은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적 인 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
take in와(과) take for의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
take in과 take for의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Take in 이해나 이해와 관련될 때 종종 사려 깊거나 놀란 어조를 전달하는 반면, take for 일반적으로 특히 신념이나 가정을 언급할 때 자신감 있거나 가정적인 어조를 가지고 있습니다.