tee off와(과) tick off 차이
Tee off는 골프에서 사용되는 구동사로, 티에서 공을 쳐서 게임을 시작한다는 의미입니다. 반면에 tick off 무언가를 완료된 것으로 표시하거나 누군가를 화나게 하거나 짜증나게 하는 것을 의미합니다.
tee off vs tick off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Tee off
- 1이벤트를 시작하거나 시작합니다.
The new project will TEE OFF next month.
새 프로젝트는 다음 달 TEE OFF입니다.
- 2골프공을 짧은 플라스틱이나 나무 막대기에 올려 놓고 홀이 시작될 때 치려면..
He TEED OFF at the first hole.
그는 첫 번째 홀에서 티오프했다.
- 3누군가를 괴롭히기 위해.
It TEES me OFF when they turn up late.
그들이 늦게 나타날 때 그것은 나를 꺼 버린다.
Tick off
- 1짜증나게.
She really TICKS me OFF when she doesn't reply to my emails.
그녀는 내 이메일에 답장하지 않을 때 정말 나를 똑딱 거리게합니다.
- 2꾸짖다.
He TICKED me OFF for arriving late.
그는 늦게 도착한 것에 대해 나를 똑딱 거리게했다.
- 3처리되었을 때 목록의 항목에 표시를 합니다.
She TICKED OFF our names when we arrived.
우리가 도착했을 때 그녀는 우리 이름을 똑딱 거리며 말했다.
tee off와(과) tick off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
tee off
예문
He always tees off at the first hole.
그는 항상 첫 번째 홀에서 티오프합니다.
예문
She tees off at the golf course every weekend.
그녀는 주말마다 골프장에서 티오프를 한다.
tick off
예문
I always tick off the tasks on my to-do list after completing them.
나는 항상 할 일 목록에 있는 작업을 완료한 후 체크합니다.
예문
She ticks off the items on her shopping list as she buys them.
그녀는 쇼핑 목록에 있는 품목을 구매할 때 체크합니다.
Tee off와 유사한 표현(유의어)
공식적으로 무언가를 시작하거나 시작합니다.
예문
The meeting will commence at 10 am sharp.
회의는 오전 10시에 시작됩니다.
Tick off와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
tee 포함하는 구동사
tick 포함하는 구동사
- tick away
- tick by
- tick along
- tick over
off 포함하는 구동사
tee off vs tick off 차이
tee off와(과) tick off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 tick off은 tee off보다 더 일반적입니다. 작업을 완료하거나 누군가를 화나게 하는 등 다양한 맥락에서 tick off 사용할 수 있기 때문입니다. 반면에 Tee off은 골프에만 국한되며 일상 생활에서 자주 사용되지 않습니다.
tee off와(과) tick off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Tick off은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. Tee off도 비공식적이지만 골프의 맥락에서만 사용됩니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
tee off와(과) tick off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
tee off과 tick off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Tee off 일반적으로 골프 게임을 시작하는 것과 관련하여 중립적이거나 긍정적입니다. 반면에 Tick off 누군가를 화나게 하거나 짜증나게 하는 것을 언급할 때 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.