student asking question

You know가 well이라는 뜻인가요? You know랑 well의 뉘앙스 차이가 있는지 궁금해요!

teacher

원어민의 답변

Rebecca

이 you know는 거의 의미가 없는 표현으로 일종의 filler words예요. 다음에 무슨 말을 할까 생각할 때 쓰는 말 같은 거로, 우리 말에서는 "음, 글쎄, 아" 같은 거예요. 예: Well I just thought, you know, I'd better agree to it. (음, 막 생각해 봤는데, 동의하는 게 좋을 것 같아.) 예: I'm not happy with the situation but, you know, there isn't much I can do about it. (나는 이 상황에 만족하지는 않지만, 글쎄, 내가 할 수 있는 건 별로 없어.) 이건 well이랑은 달라요. Well은 보통 이제 막 말하려는 걸 말하기 직전에 쓰는데, 놀라움, 의문, 의견 차이, 분노 등을 나타내거나 이야기를 계속 이어갈 때 쓰는 경우가 많아요. 예: Well, what happened next? (그래서. 다음에 무슨 일이 있었어?) 예: He started yelling at me, well, I was scared at first. (그는 나를 향해 고함을 지르기 시작했어, 뭐, 처음에는 무서웠지.)

많이 본 Q&A

11/13

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

솔직히 말하자면, 그 여자애가 널 귀찮게 하기 시작한 거 같은데.