What are you doing 대신에 쓸 수 있는 표현으로는 뭐가 있을까요?

원어민의 답변
Rebecca
이 문장에서 그는 상대방이 "무엇을(what)" "하고 있는지(doing)"에 대해서 묻고 있죠? 그래서 사실은 다른 단어를 사용함으로써 이 표현을 대체하는 것은 꽤 까다로워요. 물론, what's happening이나 what's going on을 쓸 수는 있겠지만, 이건 원인을 구체적으로는 알 길이 없는 일반적인 상황 전반을 가리키는 것에 특화됐답니다. 그러므로 what are you doing과는 달리 특정한 행동에 대한 구체적인 질문을 하기에는 적합하지 않다고 볼 수 있죠. 예: What's going on? You're making a mess everywhere! (무슨 일이야? 여기저기를 죄다 엉망으로 만들고 있잖아?) 예: What's happening? The music is playing, but no one is dancing. (무슨 일이야? 음악이 나오고 있는데 아무도 춤을 안 추잖아.) 예: What are you doing? That's not dancing. (뭐하는 거야? 그건 댄스가 아니라고.)