유의어 상세 가이드: abutment와 pillar 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

abutment

예문

The bridge abutments were reinforced with steel beams. [abutments: noun]

교량 교대는 강철 빔으로 보강되었습니다. [접합부:명사]

예문

The arch was supported by two sturdy abutments. [abutments: noun]

아치는 두 개의 견고한 접합부로 지지되었습니다. [접합부:명사]

pillar

예문

The temple was adorned with ornate pillars. [pillars: noun]

성전은 화려한 기둥으로 장식되어 있었습니다. [pillars:명사]

예문

The building's pillars were made of marble. [pillars: noun]

건물의 기둥은 대리석으로 만들어졌습니다. [pillars:명사]

예문

Honesty is a pillar of a healthy relationship. [pillar: noun]

정직은 건강한 관계의 기둥입니다. [pillar:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Pillar 는 일상 언어에서 abutment 보다 더 일반적으로 사용됩니다. Pillar 는 더 넓은 범위의 의미를 가지며 다양한 맥락에서 사용될 수 있는 반면 abutment 는 엔지니어링 및 건설에 더 구체적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Abutment 는 일반적으로 공식적이고 기술적인 어조와 관련이 있는 반면 pillar 는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!